1
00:00:00,000 --> 00:00:18,060
Translator: Stranger003    
 : A presentation of
╰☆╮ MixNonaz2 ╰☆╮

2
00:00:26,160 --> 00:00:28,280
When I think about the past

3
00:00:31,200 --> 00:00:34,160
I think maybe it was from that time that everything started to change

4
00:00:34,184 --> 00:00:39,184
Upload subtitle: Qasem Samangani
@Qasem_Samangani

5
00:00:53,760 --> 00:00:58,880
...when I think about the past
I think maybe it was from that time that everything started to change

6
00:00:59,190 --> 00:01:02,480
So take this, girls from other schools

7
00:01:02,650 --> 00:01:04,610
They are all following me

8
00:01:04,770 --> 00:01:05,900
Really?
What?

9
00:01:06,070 --> 00:01:07,980
And they were like this

10
00:01:08,400 --> 00:01:11,360
"Hey, you left your wallet"

11
00:01:14,240 --> 00:01:15,900
You said "My wallet?!" yes

12
00:01:15,910 --> 00:01:18,490
Exactly

13
00:01:18,660 --> 00:01:21,490
We have a new transfer student for class 1
Hey, I think it's a girl

14
00:01:32,010 --> 00:01:32,970
Naohiko!

15
00:01:33,720 --> 00:01:35,290
Let's take a look!
huh?

16
00:01:51,320 --> 00:01:53,900
...hey go go

17
00:01:55,070 --> 00:01:58,370
which girl Which girl?
That girl who is talking in the middle-

18
00:01:59,750 --> 00:02:01,990
Which middle school did you go to?
Don't give advice-

19
00:02:02,160 --> 00:02:05,320
Didn't that girl come from Nishi too?

20
00:02:43,330 --> 00:02:44,620
iji

21
00:02:44,870 --> 00:02:47,330
Izumi, are you back?
yes-

22
00:02:48,000 --> 00:02:50,630
Agee, thank god you didn't change

23
00:02:51,010 --> 00:02:53,630
Huh? Don't I look older?
In what sense?

24
00:02:53,800 --> 00:02:55,790
When you come back, at least give me a call

25
00:02:58,720 --> 00:02:59,960
No, we are childhood friends

26
00:03:03,560 --> 00:03:05,230
Summer, sophomore year

27
00:03:06,190 --> 00:03:07,560
I really

28
00:03:08,770 --> 00:03:10,570
We were jealous of him

29
00:03:13,820 --> 00:03:14,780
Izumi

30
00:03:15,530 --> 00:03:16,240
yes

31
00:03:16,360 --> 00:03:18,240
You go this way too-
yes-

32
00:03:18,410 --> 00:03:20,200
Oh, this Naohiko boy is awesome

33
00:03:20,370 --> 00:03:22,830
...always wears sports glasses-
They are not Alki-

34
00:03:24,000 --> 00:03:25,120
I am glad to see you

35
00:03:25,290 --> 00:03:28,280
Yes, it's nice to see you, Naohiko

36
00:03:29,290 --> 00:03:30,090
yes

37
00:03:30,290 --> 00:03:32,250
so let's go-
yes-

38
00:03:37,430 --> 00:03:39,390
The Izumi family is changing their place due to a lot of work

39
00:03:40,350 --> 00:03:42,390
And he studies here until the fifth grade

40
00:03:42,830 --> 00:03:45,550
He and AJ have been best friends since then

41
00:03:46,850 --> 00:03:48,810
Hi-
...hello-

42
00:03:49,440 --> 00:03:51,070
Well, I'm going this way

43
00:03:51,230 --> 00:03:52,690
Why don't you go home with Naohiko?

44
00:03:52,860 --> 00:03:54,740
Huh?
Your way is the same, right?

45
00:03:54,860 --> 00:03:56,070
I'm going this way

46
00:03:56,700 --> 00:03:59,820
Izumi, please protect Naohiko from the perverts

47
00:03:59,990 --> 00:04:01,570
Huh, me?
yes-

48
00:04:01,580 --> 00:04:04,700
On the contrary-
bye-

49
00:04:07,620 --> 00:04:09,530
bye-
see you tomorrow-

50
00:04:29,190 --> 00:04:31,850
...it's still the same old age

51
00:04:32,770 --> 00:04:35,570
It has always been strange

52
00:04:35,940 --> 00:04:37,900
Really?
Saw-

53
00:04:38,070 --> 00:04:41,310
He loves to read books, but teach him anyway

54
00:04:42,620 --> 00:04:45,830
He knows him very well

55
00:04:46,410 --> 00:04:50,070
Well, we're officially like childhood friends

56
00:04:51,580 --> 00:04:52,830
...which is so

57
00:05:02,300 --> 00:05:03,960
Yes!

58
00:05:32,080 --> 00:05:35,330
Izumi's happy and relaxed nature

59
00:05:36,920 --> 00:05:39,330
...it would make us have fun when the three of us were together

60
00:05:39,510 --> 00:05:40,720
Izumi is faster

61
00:05:40,880 --> 00:05:42,510
Nao Aroma

62
00:05:43,090 --> 00:05:45,250
see you bye bye-
bye bye

63
00:05:45,430 --> 00:05:47,000
see you tomorrow-
see you tomorrow-

64
00:05:48,640 --> 00:05:51,600
When Izumi and I were walking on the way home

65
00:05:52,730 --> 00:05:54,860
It was what I was waiting for the most

66
00:05:58,730 --> 00:06:02,610
So Eiji was behaving strangely again today

67
00:06:03,700 --> 00:06:06,240
...but with the fall of the third year of high school

68
00:06:07,280 --> 00:06:10,990
Even after a year, we always talked about Eiji

69
00:06:12,000 --> 00:06:13,490
...even when we were together

70
00:06:14,080 --> 00:06:15,710
It didn't feel like that

71
00:06:17,210 --> 00:06:18,250
This book

72
00:06:19,090 --> 00:06:20,630
I thought you might like it

73
00:06:21,010 --> 00:06:22,220
You can borrow it

74
00:06:25,010 --> 00:06:26,170
thank you

75
00:06:43,820 --> 00:06:45,560
...oh? that book

76
00:06:45,780 --> 00:06:47,490
...Oh, Izumi had lent it to

77
00:06:47,660 --> 00:06:49,450
This is the one I lent a long time ago

78
00:06:49,620 --> 00:06:50,410
...what

79
00:06:50,950 --> 00:06:53,000
Izumi loved him very much

80
00:06:53,000 --> 00:06:54,540
So he bought one for himself

81
00:06:54,920 --> 00:06:56,740
It brings back these memories

82
00:07:00,170 --> 00:07:01,750
Huh? is something wrong

83
00:07:01,960 --> 00:07:04,540
oh no nothing

84
00:07:04,720 --> 00:07:06,460
Indeed, I heard that he is leaving again

85
00:07:07,090 --> 00:07:09,810
Really?
He said this time fifth-

86
00:07:19,570 --> 00:07:20,890
... Eiji

87
00:07:22,150 --> 00:07:24,780
Have you ever thought about confessing to Izumi?

88
00:07:25,950 --> 00:07:26,910
I see?

89
00:07:27,280 --> 00:07:29,690
Why Izumi? Of course not

90
00:07:29,870 --> 00:07:32,580
That's how it is... of course it's like that

91
00:07:33,330 --> 00:07:35,070
Do not say strange things

92
00:07:35,500 --> 00:07:36,540
I'm sorry

93
00:07:42,000 --> 00:07:44,380
...What do I have to say?

94
00:07:46,010 --> 00:07:47,890
What can I do?

95
00:08:12,520 --> 00:08:21,590
Any use of this subtitle =
= Without citing the source, it is prohibited and unauthorized

96
00:08:22,540 --> 00:08:23,500
Izumi

97
00:08:24,250 --> 00:08:25,050
yes

98
00:08:31,640 --> 00:08:32,600
...me

99
00:08:34,430 --> 00:08:36,230
I love you Izumi

100
00:08:47,670 --> 00:08:54,890
Winter vacation starts tomorrow

101
00:08:54,910 --> 00:08:56,290
Bye!

102
00:08:57,200 --> 00:09:00,430
Izumi, good luck with your long distance relationship with Naohiko

103
00:09:01,170 --> 00:09:02,990
Thank you, see you

104
00:09:04,880 --> 00:09:06,670
I see you

105
00:09:22,810 --> 00:09:24,440
...the winter of the third year of high school

106
00:09:26,110 --> 00:09:27,730
I really

107
00:09:30,030 --> 00:09:32,020
We were jealous of him

108
00:09:46,090 --> 00:09:50,080
And I carried those bitter memories

109
00:09:55,510 --> 00:09:56,890
...we

110
00:09:59,060 --> 00:10:00,680
We became high school students

111
00:10:00,820 --> 00:10:04,880
Translator: Stranger003    
 : A presentation of
╰☆╮ MixNonaz2 ╰☆╮

112
00:10:05,000 --> 00:10:13,000
We do not know love yet

113
00:10:25,790 --> 00:10:27,950


114
00:10:27,650 --> 00:10:30,220


115
00:10:28,130 --> 00:10:30,290


116
00:10:31,530 --> 00:10:34,240


117
00:10:30,460 --> 00:10:34,920


118
00:10:35,500 --> 00:10:39,210


119
00:10:35,090 --> 00:10:37,300


120
00:10:37,470 --> 00:10:39,850


121
00:10:41,500 --> 00:10:45,510


122
00:10:40,020 --> 00:10:42,090


123
00:10:42,270 --> 00:10:45,090


124
00:10:49,460 --> 00:10:52,100


125
00:10:45,900 --> 00:10:50,140


126
00:10:50,570 --> 00:10:55,020


127
00:10:54,470 --> 00:10:56,850


128
00:10:55,200 --> 00:10:57,770


129
00:10:57,950 --> 00:10:59,240
Ah! damn him

130
00:10:59,450 --> 00:11:01,750
Taichi again-
Excuse me, excuse me

131
00:11:01,910 --> 00:11:03,990
I'm sorry one more time
Just one more time. I'm sorry

132
00:11:04,160 --> 00:11:06,710
Thank you-
The last one, well, good-

133
00:11:08,840 --> 00:11:12,330
...oh boy, the second semester starts today

134
00:11:14,050 --> 00:11:19,970
Nothing has changed, only you and I have lunch, days pass

135
00:11:23,770 --> 00:11:26,180
Don't sigh when you look at someone

136
00:11:33,610 --> 00:11:35,690
I heard that a transfer student is coming to class 1

137
00:11:38,200 --> 00:11:41,580
Transfer to high school? 
It rarely happens

138
00:11:46,120 --> 00:11:47,000
Izumi?

139
00:11:47,580 --> 00:11:48,380
yes

140
00:11:49,210 --> 00:11:50,500
Facing?

141
00:11:50,920 --> 00:11:51,800
yes

142
00:11:55,380 --> 00:11:57,960
Do you want to go see that transfer student?

143
00:11:59,590 --> 00:12:00,800
let's go

144
00:12:01,760 --> 00:12:06,520
What next?
Let's see, a test?

145
00:12:12,090 --> 00:12:13,580
Ham cutlet sandwich

146
00:12:15,150 --> 00:12:16,030
Huh?

147
00:12:18,360 --> 00:12:21,320
Esh, why no cutlet sandwiches?

148
00:12:22,370 --> 00:12:23,410
...I'm sorry

149
00:12:23,620 --> 00:12:25,500
...I thought I bought it

150
00:12:29,580 --> 00:12:30,710
...this should

151
00:12:31,170 --> 00:12:32,660
...really

152
00:12:34,670 --> 00:12:37,630
I've had enough
Koharu, let's cut

153
00:12:39,720 --> 00:12:42,880
By the way... there is no reason for you to be my girlfriend

154
00:12:45,520 --> 00:12:50,060
Okay, Taka, I'll fix it right away

155
00:12:50,560 --> 00:12:52,610
...please don't say that

156
00:12:52,770 --> 00:12:53,930
you know

157
00:12:55,530 --> 00:12:56,740
You are very emotional

158
00:12:57,900 --> 00:12:59,110
...what

159
00:13:00,360 --> 00:13:02,360
You have to pay him back

160
00:13:02,530 --> 00:13:05,410
Huh? now now

161
00:13:16,090 --> 00:13:17,500
...B..Excuse me

162
00:13:17,710 --> 00:13:18,670
...come on

163
00:13:20,260 --> 00:13:21,220
Oh!

164
00:13:21,970 --> 00:13:23,430
...pork cutlet sandwich

165
00:13:24,260 --> 00:13:26,310
...sorry, dropped there

166
00:13:26,890 --> 00:13:29,300
Taka rejected me, you know

167
00:13:30,060 --> 00:13:31,850
Huh?! Is it my fault now?

168
00:13:33,900 --> 00:13:34,860
forget it

169
00:13:44,820 --> 00:13:45,780
...huh

170
00:13:47,950 --> 00:13:51,200
All this for your boyfriend?

171
00:13:54,830 --> 00:14:00,170
What Taka eats depends on his mood

172
00:14:01,220 --> 00:14:03,180
...so I have to buy Kelly

173
00:14:05,680 --> 00:14:07,720
Because he is my first boyfriend

174
00:14:09,060 --> 00:14:11,520
I just want her to be happy

175
00:14:13,940 --> 00:14:15,060
...but

176
00:14:17,690 --> 00:14:19,430
What do you mean by "feelings"?

177
00:14:21,990 --> 00:14:24,200
give so much

178
00:14:39,880 --> 00:14:41,590
...being emotional means

179
00:14:43,800 --> 00:14:46,090
you love him a lot

180
00:15:10,540 --> 00:15:13,660
This is betrayal! Betrayal-
Why?

181
00:15:13,830 --> 00:15:16,290
You can't be so kind to anyone but Izumi

182
00:15:16,460 --> 00:15:18,530
This kindness is not considered

183
00:15:18,710 --> 00:15:20,250
I am not so sure about it

184
00:15:21,170 --> 00:15:23,210
Still, this is very troublesome

185
00:15:23,510 --> 00:15:25,380
I am busy with everything

186
00:15:25,840 --> 00:15:27,330
I definitely don't need love

187
00:15:27,510 --> 00:15:28,890
Is it like this?
yes-

188
00:15:29,050 --> 00:15:30,430
Ayhara!

189
00:15:30,810 --> 00:15:33,520
You are on library duty again at lunch time, right?

190
00:15:33,730 --> 00:15:34,720
Oh damn!

191
00:15:34,890 --> 00:15:38,550
Be sure to come after school, if not
I am the one who is blamed

192
00:15:39,810 --> 00:15:40,690
the eye

193
00:15:47,200 --> 00:15:48,770
...scary

194
00:15:49,410 --> 00:15:51,480
... so cute

195
00:15:51,950 --> 00:15:54,410
Huh? Are you serious, Taichi?

196
00:15:54,870 --> 00:15:57,110
I see? Izawa Jedi and Kyote

197
00:15:57,290 --> 00:16:00,500
Your taste is strange-
How can you not see the charm?

198
00:16:00,840 --> 00:16:02,630
Really hit the nail on the head

199
00:16:07,090 --> 00:16:09,390
...Wow, he is really cute

200
00:16:11,890 --> 00:16:15,130
Oh, he's so cute
Even from behind Kyote

201
00:16:15,480 --> 00:16:18,470
Can we go and see the transfer student?

202
00:17:02,520 --> 00:17:03,650
Nao!

203
00:17:04,820 --> 00:17:06,110
have you changed

204
00:17:06,320 --> 00:17:08,810
Just the first day, right?
not yet

205
00:17:08,990 --> 00:17:10,280
That is so

206
00:17:10,660 --> 00:17:12,060
Can we go home together today?

207
00:17:12,410 --> 00:17:13,370
Yes!

208
00:17:14,530 --> 00:17:16,830
Looking forward to meeting Eiji
Facing?

209
00:17:17,910 --> 00:17:19,900
yes
so you are back

210
00:17:20,460 --> 00:17:21,250
yes

211
00:17:22,000 --> 00:17:26,160
Izumi said he wanted to surprise you, so it was hard to find him

212
00:17:26,630 --> 00:17:28,760
...we resisted

213
00:17:29,630 --> 00:17:31,290
Izumi-
Yes?

214
00:17:32,220 --> 00:17:33,090
you are welcome

215
00:17:36,640 --> 00:17:38,130
Nostalgia right?
...right-

216
00:17:41,230 --> 00:17:43,610
It has been a long time since we returned home together like this

217
00:17:43,770 --> 00:17:45,230
yes

218
00:17:45,520 --> 00:17:47,180
OK, let's go find sea glass

219
00:17:48,360 --> 00:17:50,520
Is there something left?
...what-

220
00:17:51,650 --> 00:17:52,610
did you find one

221
00:17:52,780 --> 00:17:54,570
I see? no

222
00:17:55,870 --> 00:17:57,660
where

223
00:17:59,250 --> 00:18:00,650
Oh, I found one!
huh?

224
00:18:04,420 --> 00:18:06,880
Oh what? wow

225
00:18:07,050 --> 00:18:08,920
yes-
yes-

226
00:18:11,880 --> 00:18:12,840
hey

227
00:18:13,340 --> 00:18:15,550
First, you went to see the new student, right?

228
00:18:18,350 --> 00:18:19,310
what was it like

229
00:18:19,520 --> 00:18:21,230
Why are you here?

230
00:18:21,520 --> 00:18:23,760
Do not ask specific questions

231
00:18:23,940 --> 00:18:26,900
This way you won't be alone with Izawa

232
00:18:27,070 --> 00:18:29,860
If you love it so much, why don't you count it?

233
00:18:30,240 --> 00:18:33,230
If it was easy, I wouldn't have messed around so much

234
00:18:33,700 --> 00:18:35,690
I made the decision

235
00:18:35,910 --> 00:18:39,540
When I get better at the guitar, I will invite Ikzawa to a live performance

236
00:18:39,740 --> 00:18:42,210
So don't be lazy and start practicing

237
00:18:45,580 --> 00:18:47,210
...Damn

238
00:18:52,590 --> 00:18:54,630
If you touch Ikzawa, I will kill you

239
00:18:54,800 --> 00:18:56,290
All right, go now

240
00:18:56,510 --> 00:18:57,890
I'm serious, okay?

241
00:18:58,050 --> 00:18:59,350
I'm serious, okay?

242
00:19:03,230 --> 00:19:04,630
Just go!

243
00:19:09,690 --> 00:19:12,930
Hey, you're in charge of the library, so what's all the fuss about?

244
00:19:13,110 --> 00:19:14,350
If you have free time, help me

245
00:19:14,530 --> 00:19:15,520
I'm sorry!

246
00:19:22,580 --> 00:19:24,820
can you give it to me

247
00:19:25,330 --> 00:19:26,120
I see?

248
00:19:26,710 --> 00:19:27,670
that

249
00:19:28,040 --> 00:19:29,500
Ah-
Oh no!

250
00:19:36,010 --> 00:19:38,550
ah ah ah

251
00:19:42,430 --> 00:19:44,060
How are you?

252
00:19:54,440 --> 00:19:55,320
Izawa?

253
00:19:56,360 --> 00:19:57,160
what

254
00:19:57,610 --> 00:19:59,520
...oh yeah

255
00:20:00,700 --> 00:20:01,830
I'm sorry

256
00:20:04,750 --> 00:20:07,740
what are you how are you

257
00:20:09,000 --> 00:20:09,880
yes

258
00:20:10,540 --> 00:20:13,790
I'm fine, my body is like a tank

259
00:20:16,260 --> 00:20:17,550
...oh

260
00:20:19,260 --> 00:20:20,640
...Oh no

261
00:20:21,640 --> 00:20:22,800
Maybe he will take them too

262
00:20:26,230 --> 00:20:27,440
it hurts

263
00:20:32,690 --> 00:20:35,180
it hurts

264
00:20:35,690 --> 00:20:38,320
...Ah

265
00:20:47,080 --> 00:20:49,460
You are Aihara, right?

266
00:20:49,960 --> 00:20:51,420
From class 5

267
00:20:52,500 --> 00:20:54,160
Oh pork cutlet sandwich

268
00:20:55,670 --> 00:20:57,470
...I want something

269
00:20:59,220 --> 00:21:02,290
The fireworks festival will start soon, right?

270
00:21:02,930 --> 00:21:04,170
...well you know

271
00:21:04,810 --> 00:21:07,680
I want to go with Basshu

272
00:21:08,890 --> 00:21:10,640
I need your help

273
00:21:11,980 --> 00:21:12,860
Huh?

274
00:21:13,980 --> 00:21:16,220
Vaisa Aihara. You are friends, right?

275
00:21:16,400 --> 00:21:18,280
Are you going to Naohiko?

276
00:21:18,440 --> 00:21:20,600
Go to him! You said it very badly.

277
00:21:20,780 --> 00:21:23,520
...I mean, you're with that boy-
I know-

278
00:21:24,700 --> 00:21:27,030
...I changed my feeling quickly

279
00:21:30,040 --> 00:21:30,950
...but

280
00:21:34,540 --> 00:21:36,540
This was the first time

281
00:21:37,210 --> 00:21:38,260
I got something

282
00:21:39,800 --> 00:21:43,540
I was always the one who gave something

283
00:21:45,810 --> 00:21:49,770
That's why I thought I'd give my hand to a new love

284
00:21:50,060 --> 00:21:53,300
Forget it, he has a girlfriend

285
00:21:54,020 --> 00:21:55,310
i know

286
00:21:55,980 --> 00:21:59,030
Transfer student, Izumi Shiosaki, right?

287
00:21:59,280 --> 00:22:00,520
Did you know?

288
00:22:00,700 --> 00:22:04,490
Yes, we are in the same class, so it's obvious

289
00:22:05,530 --> 00:22:10,120
I also think it's wonderful that he cares so much about his girlfriend

290
00:22:12,210 --> 00:22:13,580
stay back

291
00:22:14,880 --> 00:22:16,920
huh?
Surrender-

292
00:22:18,000 --> 00:22:18,960
why

293
00:22:19,760 --> 00:22:21,970
In any case, pull it out or you will regret it

294
00:22:29,180 --> 00:22:30,730
...that's why

295
00:22:32,650 --> 00:22:39,870
Translator: Stranger003
@mixnonaz2

296
00:22:42,360 --> 00:22:43,240
Good morning!

297
00:22:44,320 --> 00:22:46,200
My name is Koharu Fujimura

298
00:22:46,660 --> 00:22:49,820
Since we are in the same class, let's be friends

299
00:22:50,200 --> 00:22:51,940
Yes, I like it

300
00:22:52,120 --> 00:22:54,860
Yes! Let's get along, Izumi-chan.
yes-

301
00:23:00,130 --> 00:23:03,510
Oh Aihara!

302
00:23:04,050 --> 00:23:04,930
Huh?

303
00:23:09,970 --> 00:23:12,050
I want something from you

304
00:23:12,560 --> 00:23:13,430
what

305
00:23:14,460 --> 00:23:17,410
The 70th anniversary of the Unagi River Fireworks Festival

306
00:23:16,400 --> 00:23:18,770
Manon, really, you are the only person I can ask for

307
00:23:18,940 --> 00:23:20,850
I count you! you have

308
00:23:21,030 --> 00:23:22,930
Can you-
yes i understand-

309
00:23:23,110 --> 00:23:24,350
Thank you!

310
00:23:27,240 --> 00:23:28,950
...Hey Izawa-

311
00:23:29,490 --> 00:23:30,730
Do you have free time next Sunday?

312
00:23:31,950 --> 00:23:32,750
what

313
00:23:34,250 --> 00:23:36,740
My friend and I are going to the fireworks festival

314
00:23:36,960 --> 00:23:39,000
And if you don't mind, do you want to come too?

315
00:23:44,300 --> 00:23:47,840
I refuse, I don't like cowards

316
00:23:48,220 --> 00:23:50,380
I understand, no, of course you refuse

317
00:23:50,600 --> 00:23:54,590
I'm sorry! ok see you later

318
00:23:57,690 --> 00:23:58,480
Huh?

319
00:23:58,650 --> 00:24:00,300
...I see? ok

320
00:24:06,390 --> 00:24:16,830
To know about the latest translations, follow our Telegram and Instagram
 Telegram: @mixnonaz2
  Instagram: dreams_hearts_

321
00:24:17,420 --> 00:24:19,880
...Oh, I'm sorry, he didn't want to

322
00:24:21,290 --> 00:24:22,420
...yeah

323
00:24:23,130 --> 00:24:25,590
Oh but...thanks

324
00:24:25,970 --> 00:24:26,760
...yeah

325
00:24:28,090 --> 00:24:29,330
oh there it is

326
00:24:29,720 --> 00:24:30,510
hey

327
00:24:31,350 --> 00:24:34,970
Do you want to go to Atish Game Festival next Sunday?

328
00:24:35,640 --> 00:24:37,550
You two should go alone

329
00:24:37,850 --> 00:24:39,650
...I'm going with Taichi-
I'm not coming-

330
00:24:39,810 --> 00:24:40,690
Huh?

331
00:24:41,150 --> 00:24:42,440
...me

332
00:24:43,820 --> 00:24:45,730
I want to practice guitar

333
00:24:47,990 --> 00:24:49,360
... stop it

334
00:24:51,120 --> 00:24:54,160
In any case, one more will be added to us

335
00:24:54,540 --> 00:24:58,160
Do you know Koharu Fujimura, who is in my class?

336
00:24:58,330 --> 00:25:00,710
Huh?
Pork cutlet sandwich girl-

337
00:25:01,080 --> 00:25:04,870
He asked me to be his friend and go to the festival with him

338
00:25:07,220 --> 00:25:09,460
...can't be barum

339
00:25:14,350 --> 00:25:16,510
So Taka was crying like papi

340
00:25:16,680 --> 00:25:18,980
stop it I never said that

341
00:25:19,140 --> 00:25:20,890
hey that girl-
huh?

342
00:25:21,190 --> 00:25:22,230
who is that

343
00:25:23,230 --> 00:25:26,030
where are we going today Karaoke?

344
00:25:28,150 --> 00:25:29,730
Eiji is late-
...yeah-

345
00:25:29,900 --> 00:25:31,730
Ayhara is late-
What is he doing?

346
00:25:31,910 --> 00:25:33,700
What is he wearing?
Maybe casual clothes?

347
00:25:33,870 --> 00:25:36,580
Sorry to keep you waiting!
oh iji-

348
00:25:36,740 --> 00:25:38,450
You look good!
thank you-

349
00:25:38,620 --> 00:25:39,470
so are you

350
00:25:41,580 --> 00:25:43,540
Hi Aihara!

351
00:25:44,790 --> 00:25:46,250
Oh...hello

352
00:25:47,510 --> 00:25:49,300
Hey, welcome! you are welcome

353
00:25:50,170 --> 00:25:52,080
It looks delicious!
They're sib-

354
00:25:52,260 --> 00:25:53,640
Izumi, take the big one!
Why?

355
00:25:53,800 --> 00:25:56,180
Take the older Aji-
...I can't eat it-

356
00:25:56,350 --> 00:25:58,310
which one is better which one do you like

357
00:25:58,470 --> 00:26:01,100
I love the elder-
elders?-

358
00:26:01,270 --> 00:26:02,900
Me too

359
00:26:03,400 --> 00:26:05,190
Let's play that balloon game

360
00:26:05,400 --> 00:26:08,220
Hey guys! how is this This is a balloon burst

361
00:26:08,400 --> 00:26:11,360
If you release three balloons, you will get a prize

362
00:26:11,530 --> 00:26:12,570
wow really

363
00:26:12,740 --> 00:26:14,370
Well, the goal

364
00:26:14,530 --> 00:26:15,520
Ah!

365
00:26:15,700 --> 00:26:18,110
Awful!
Huh? So you do it-

366
00:26:18,290 --> 00:26:20,030
I am definitely better

367
00:26:20,200 --> 00:26:21,530
you can koharu chan

368
00:26:21,710 --> 00:26:22,750
Shoot!

369
00:26:22,920 --> 00:26:24,210
Wow!

370
00:26:24,380 --> 00:26:25,500
Yes!

371
00:26:25,670 --> 00:26:27,550
yes-
You are so close!

372
00:26:27,710 --> 00:26:29,920
Are you a couple?
Oh no!

373
00:26:30,090 --> 00:26:31,630
you are not sorry sorry sorry

374
00:26:31,800 --> 00:26:33,430
ready to start

375
00:26:33,590 --> 00:26:35,670
yes-
Yes, you could drop it-

376
00:26:35,850 --> 00:26:38,140
Haq Batua, Kyote-
Cute, right?

377
00:26:40,640 --> 00:26:42,380
Do you want to do it?
I want-

378
00:26:44,570 --> 00:26:46,610
Excuse me, I want to try it

379
00:26:46,770 --> 00:26:50,230
Can I? I want to do it! Please! This is the first time

380
00:26:50,940 --> 00:26:53,740
We need masks for the festival, right?

381
00:26:54,680 --> 00:26:56,520
oh Even without him...?

382
00:26:58,080 --> 00:26:59,790
Stop, which one suits me?

383
00:26:59,950 --> 00:27:03,710
It suits you, right?
hey what?

384
00:27:07,630 --> 00:27:09,090
is this alive

385
00:27:09,250 --> 00:27:10,880
You are so bad-
Ah-

386
00:27:11,880 --> 00:27:12,710
Damn him!

387
00:27:13,470 --> 00:27:15,120
Wow!

388
00:27:15,300 --> 00:27:16,380
yes-
yes-

389
00:27:16,550 --> 00:27:20,180
This is wonderful! Yes! you are good

390
00:27:20,470 --> 00:27:22,800
Give me that duck!

391
00:27:23,770 --> 00:27:26,260
What do you want to eat?
Did you crave something?

392
00:27:29,940 --> 00:27:31,520
I am very hungry, I will eat whatever you eat

393
00:27:37,320 --> 00:27:40,230
Oh! He is cute. stop, can we play it together?

394
00:27:40,410 --> 00:27:43,040
.... shooting game-
...let's get it together-

395
00:27:43,200 --> 00:27:44,910
I'll do it with you, Fujimura

396
00:27:45,160 --> 00:27:48,240
...why should I do Aihara-
I'm better at this than Naohiko-

397
00:27:48,420 --> 00:27:51,130
Huh? Really?
yes-

398
00:27:51,300 --> 00:27:53,760
Excuse me, two please-
ok-

399
00:27:54,010 --> 00:27:56,380
Is this your first bar?
No! I'm good at it-

400
00:27:56,550 --> 00:27:58,040
Ready?
you can-

401
00:27:58,260 --> 00:27:59,590
Let's go!
ok-

402
00:28:00,340 --> 00:28:06,610
Translator: Stranger003
@mixnonaz2

403
00:28:12,070 --> 00:28:15,280
Why couldn't you get even one? very bad-
Illusion as well-

404
00:28:18,450 --> 00:28:21,190
Oh, I'm getting hungry

405
00:28:23,200 --> 00:28:26,330
stop, apple candy is over there, do you want to buy some together?

406
00:28:26,500 --> 00:28:28,790
Let's go together Fujimura-
Why?

407
00:28:28,960 --> 00:28:31,920
To make up for the shooting game, on my account, so let's go

408
00:28:33,260 --> 00:28:35,380
See you later, Izumi, Naohiko

409
00:28:35,550 --> 00:28:36,590
ok-
yes-

410
00:28:42,050 --> 00:28:43,430
come-
ok-

411
00:28:50,730 --> 00:28:53,940
That's enough! Didn't I tell you to pull over?

412
00:28:55,780 --> 00:28:59,160
Why should I ask your permission for my love?

413
00:29:00,070 --> 00:29:02,480
You are the one who will suffer later

414
00:29:03,660 --> 00:29:05,150
You don't understand that

415
00:29:05,450 --> 00:29:08,820
I want to do my best for myself

416
00:29:10,620 --> 00:29:13,950
What you are doing is selfish

417
00:29:14,460 --> 00:29:16,590
Don't do anything to ruin their relationship

418
00:29:17,550 --> 00:29:20,430
Why should I stop my feelings?

419
00:29:20,590 --> 00:29:23,300
Is it difficult to have someone you love?

420
00:29:25,810 --> 00:29:27,550
I don't know that

421
00:29:28,230 --> 00:29:32,220
If you don't know, then leave me alone and get out of my way

422
00:30:12,060 --> 00:30:13,470
Don't go from there

423
00:30:15,810 --> 00:30:17,020
...Fujimura

424
00:30:18,030 --> 00:30:19,100
make a date with me

425
00:30:23,410 --> 00:30:26,370
Huh?! what are you saying

426
00:30:28,200 --> 00:30:29,360
...that's right

427
00:30:30,120 --> 00:30:32,500
...I don't know, but

428
00:30:33,000 --> 00:30:36,040
...Anyway, you should take care of Naohiko

429
00:30:37,000 --> 00:30:38,650
Why do you go so far?

430
00:30:38,790 --> 00:30:40,960
It has nothing to do with you, Aihara

431
00:30:58,230 --> 00:31:00,610
Hey look, it's a heart!
Oh-

432
00:31:23,760 --> 00:31:25,470
...oh

433
00:31:26,010 --> 00:31:27,550
...explains this

434
00:31:30,430 --> 00:31:31,470
ok

435
00:31:31,770 --> 00:31:33,920
I will definitely make a date with you

436
00:31:35,190 --> 00:31:36,060
what

437
00:31:37,100 --> 00:31:39,600
Let's do something, answer Ayhara

438
00:31:48,240 --> 00:31:52,530
Maybe Iji just observe the node?

439
00:31:53,580 --> 00:31:56,320
So you and I can be alone together

440
00:31:57,790 --> 00:32:01,250
Right and wrong. This is exactly what he does

441
00:32:01,710 --> 00:32:02,790
yes

442
00:32:04,880 --> 00:32:06,260
...I stayed

443
00:32:06,930 --> 00:32:09,140
Does Eiji have something he likes?

444
00:32:10,720 --> 00:32:14,100
...I'm not sure

445
00:32:14,350 --> 00:32:17,810
That day, she said she doesn't need love

446
00:32:18,060 --> 00:32:19,220
really

447
00:32:19,730 --> 00:32:23,940
It seems like there is a disturbing atmosphere that makes it difficult to ask

448
00:32:25,320 --> 00:32:26,360
...weird, right

449
00:32:26,710 --> 00:32:27,730
Hey!

450
00:32:29,950 --> 00:32:32,860
Did you enjoy it, where were you?

451
00:32:33,080 --> 00:32:35,400
Sorry, we got lost

452
00:32:36,410 --> 00:32:39,120
Basshu and Izumi-chan, we have something to report

453
00:32:39,710 --> 00:32:42,670
We decided to date

454
00:32:43,710 --> 00:32:45,370
Huh?
What?

455
00:32:46,050 --> 00:32:46,920
Really?

456
00:32:48,510 --> 00:32:50,140
...well, yes, that's the point

457
00:32:52,140 --> 00:32:53,260
... Eiji

458
00:32:54,680 --> 00:32:55,840
Does he have a girlfriend?

459
00:32:58,850 --> 00:33:00,230
Congratulations!

460
00:33:03,610 --> 00:33:05,180
Congratulations!

461
00:33:06,610 --> 00:33:08,350
By the way, when did this happen?

462
00:33:08,530 --> 00:33:09,740
exactly

463
00:33:16,330 --> 00:33:18,370
Oh...it's too complicated

464
00:33:19,670 --> 00:33:20,610
...Damn him

465
00:33:25,590 --> 00:33:28,380
I feel good

466
00:33:28,970 --> 00:33:29,930
why

467
00:33:30,630 --> 00:33:32,880
You said you don't need love

468
00:33:33,180 --> 00:33:35,500
So why did I stay?

469
00:33:37,220 --> 00:33:40,190
Well, you could say you fell in love with Fujimura

470
00:33:40,350 --> 00:33:42,400
At first glance, when he put on his yukata

471
00:33:42,690 --> 00:33:44,010
That is so

472
00:33:47,860 --> 00:33:49,940
Hey hey, can I come for lunch too?

473
00:33:50,110 --> 00:33:51,320
Why?

474
00:33:51,780 --> 00:33:54,410
I'm my girlfriend, aren't I?

475
00:33:55,450 --> 00:33:59,790
Stop, do you want to exchange some of your food?
...I'm good at boiling

476
00:33:59,960 --> 00:34:01,420
Hey, come with me!

477
00:34:05,790 --> 00:34:06,950
hey

478
00:34:08,010 --> 00:34:10,250
who is that girl

479
00:34:11,180 --> 00:34:12,580
Fujimura from class 1

480
00:34:14,090 --> 00:34:15,840
Eiji's girlfriend

481
00:34:17,640 --> 00:34:18,600
Girlfriend?

482
00:34:19,060 --> 00:34:20,300
what is this

483
00:34:21,060 --> 00:34:23,470
!Hey, what...hey

484
00:34:23,650 --> 00:34:25,520
Don't use me as an excuse

485
00:34:29,190 --> 00:34:30,180
ah

486
00:34:30,610 --> 00:34:32,910
Basshu devotes himself to Izumi-chan

487
00:34:33,660 --> 00:34:36,150
...so I realized that the way to get there is not easy

488
00:34:36,330 --> 00:34:37,530
This does not answer

489
00:34:38,420 --> 00:34:41,790
If I was close to him, he might change his mind

490
00:34:42,210 --> 00:34:44,000
Naohiko is not like this

491
00:34:44,920 --> 00:34:48,380
People's feelings can change easily, you know?

492
00:34:49,250 --> 00:34:50,800
...Taka Kunem was like this

493
00:34:52,670 --> 00:34:54,220
Unfortunately

494
00:34:54,760 --> 00:34:57,340
There are boys who are stubbornly committed

495
00:35:00,310 --> 00:35:01,720
...Hmmm

496
00:35:02,770 --> 00:35:04,180
... you have

497
00:35:05,440 --> 00:35:06,810
Are you talking about Basho?

498
00:35:07,480 --> 00:35:08,720
...or

499
00:35:09,480 --> 00:35:10,720
about yourself

500
00:35:11,740 --> 00:35:13,230
What are you talking about?

501
00:35:13,900 --> 00:35:15,480
...Tell me Aihara

502
00:35:16,030 --> 00:35:18,080
You like Izumi Chano, don't you?

503
00:35:22,290 --> 00:35:24,830
When you asked me to date you

504
00:35:25,330 --> 00:35:28,830
It wasn't for Basho, it was to protect Izumi-chan, right?

505
00:35:30,000 --> 00:35:31,210
Of course not

506
00:35:31,760 --> 00:35:35,880
Stop being a good boy and let's work together

507
00:35:36,260 --> 00:35:37,920
...if they cut

508
00:35:38,100 --> 00:35:39,670
This is how I can be with Basho

509
00:35:40,060 --> 00:35:41,600
And together with Izumi-chan

510
00:35:41,770 --> 00:35:43,730
Maybe you can make an appointment

511
00:35:44,890 --> 00:35:46,390
God, you have nothing to say

512
00:35:46,850 --> 00:35:49,930
How can you live so selfishly?

513
00:35:51,230 --> 00:35:52,780
and what about you

514
00:35:53,240 --> 00:35:56,200
How can you stop your feelings like this?

515
00:35:57,030 --> 00:35:58,320
doesn't it hurt

516
00:36:02,290 --> 00:36:03,780
I'm coming back

517
00:36:09,710 --> 00:36:10,920
...Aihara

518
00:36:13,090 --> 00:36:14,880
Huh? Aihara?

519
00:36:15,880 --> 00:36:16,680
...Aihara

520
00:36:17,260 --> 00:36:19,300
...Aihara...Aihara

521
00:36:19,470 --> 00:36:20,510
Aihara?

522
00:36:21,470 --> 00:36:22,350
...Aihara

523
00:36:24,180 --> 00:36:24,980
Aihara?

524
00:36:25,310 --> 00:36:27,350
...Aihara? Ayhara

525
00:36:28,520 --> 00:36:32,510
... Ayhara! Ayhara! Ayhara! Ayhara

526
00:36:32,690 --> 00:36:34,430
What do you want?
Wow!

527
00:36:36,190 --> 00:36:37,770
...Oh, Izawa

528
00:36:38,610 --> 00:36:40,020
Did you see Aihara?

529
00:36:40,450 --> 00:36:42,940
He is not in charge today, maybe he went home earlier

530
00:36:43,120 --> 00:36:44,750
oh really

531
00:36:45,830 --> 00:36:48,160
Damn, I wanted to interrogate him

532
00:36:48,460 --> 00:36:49,670
Did something happen?

533
00:36:50,330 --> 00:36:51,290
...no

534
00:36:51,960 --> 00:36:52,840
...that boy

535
00:36:53,300 --> 00:36:54,870
Apparently he has a girlfriend

536
00:37:00,340 --> 00:37:01,640
Oh, wow

537
00:37:16,820 --> 00:37:19,360
...Izawa, you

538
00:37:21,740 --> 00:37:22,620
what

539
00:37:33,790 --> 00:37:36,200
The four of us go home together, it's a lot of fun

540
00:37:36,210 --> 00:37:38,040
Like double date

541
00:37:38,220 --> 00:37:39,710
That's right, isn't it?
yes-

542
00:37:40,300 --> 00:37:42,010
Now that the discussion is over

543
00:37:42,180 --> 00:37:45,340
How did Basshu and Izumi-chan become a couple?

544
00:37:46,390 --> 00:37:49,550
Izumi came here when we were in the second year of middle school

545
00:37:49,560 --> 00:37:52,940
Aji introduced me and this is how it all started

546
00:37:53,480 --> 00:37:55,890
Oh, is it like this?

547
00:37:56,780 --> 00:38:00,150
And you, Eiji? What do you like Koharu-chan?

548
00:38:00,400 --> 00:38:01,730
What is it?

549
00:38:02,910 --> 00:38:05,400
Well, everything is everything-
...uh-

550
00:38:05,740 --> 00:38:08,150
You have changed, you are very honest now

551
00:38:08,330 --> 00:38:09,820
I didn't change

552
00:38:11,040 --> 00:38:16,880
However, I never thought those words would come out of Eiji's mouth

553
00:38:19,010 --> 00:38:19,970
Yes!

554
00:38:20,970 --> 00:38:23,540
Oh, can you drink bitter coffee?
yes i can-

555
00:38:23,720 --> 00:38:25,130
wow i can't

556
00:38:25,300 --> 00:38:27,760
Well then I'm going this way-
Me too!

557
00:38:27,930 --> 00:38:28,810
Huh?

558
00:38:30,270 --> 00:38:32,810
see you tomorrow-
oh see you-

559
00:38:34,980 --> 00:38:36,440
bye-
see you tomorrow-

560
00:38:36,650 --> 00:38:37,610
yes

561
00:38:44,110 --> 00:38:45,660
Hey!

562
00:38:46,200 --> 00:38:51,200
What are you doing? At least show me before you grab my arm

563
00:38:56,710 --> 00:39:00,590
So you were the one who made them approach me

564
00:39:01,630 --> 00:39:05,890
With your friend as a rival, it's even harder to make a move, huh?

565
00:39:07,260 --> 00:39:08,840
Hey look!

566
00:39:15,600 --> 00:39:17,560
Don't act like you know everything

567
00:39:20,690 --> 00:39:22,820
I really like Eiji and Koharu-chan

568
00:39:22,990 --> 00:39:24,950
Do you read together?

569
00:39:25,240 --> 00:39:26,200
why

570
00:39:27,030 --> 00:39:28,360
Yejurai

571
00:39:28,830 --> 00:39:30,370
It's a strange feeling

572
00:39:34,160 --> 00:39:37,210
Do you really care that much?
...about Eiji

573
00:39:37,630 --> 00:39:38,500
Huh?

574
00:39:38,880 --> 00:39:39,750
... well

575
00:39:40,630 --> 00:39:42,590
If they are not together

576
00:39:43,470 --> 00:39:46,340
I don't know why they have to pretend that they are

577
00:39:47,840 --> 00:39:50,140
Yes, you are right

578
00:39:51,310 --> 00:39:52,020
yes

579
00:40:10,240 --> 00:40:12,700
The warm-up is over, let's take a break

580
00:40:12,870 --> 00:40:15,660
yes-
Hey rookie, three more legs!

581
00:40:15,830 --> 00:40:16,990
What?
Go!

582
00:40:17,170 --> 00:40:19,320
yes-
...I'm so tired-

583
00:40:26,960 --> 00:40:35,220
To know about the latest translations, follow our Telegram and Instagram
 Telegram: @mixnonaz2
  Instagram: dreams_hearts_

584
00:40:36,350 --> 00:40:38,760
Ayhara has a girlfriend

585
00:40:40,150 --> 00:40:41,270
...what

586
00:40:42,440 --> 00:40:43,900
Girlfriend...?

587
00:40:46,070 --> 00:40:49,360
Oh this class 1

588
00:40:58,580 --> 00:41:02,080
Wow, it was great

589
00:41:02,540 --> 00:41:04,530
I am lucky that I was able to see the morning practice

590
00:41:04,540 --> 00:41:05,920
It was very bad

591
00:41:06,090 --> 00:41:06,830
...yeah

592
00:41:07,010 --> 00:41:10,220
Next time, let's invite Aihara to go on a double date

593
00:41:15,470 --> 00:41:17,550
...Tell Kohara-chan

594
00:41:17,890 --> 00:41:21,440
What made you decide to date Eiji?

595
00:41:24,900 --> 00:41:26,310
Why do you ask?

596
00:41:26,480 --> 00:41:29,940
I just asked what it is about him that you like

597
00:41:31,200 --> 00:41:33,110
Oh Izawa!

598
00:41:34,330 --> 00:41:36,540
You're on the library committee, right?

599
00:41:37,700 --> 00:41:40,580
Yes, I am

600
00:41:41,080 --> 00:41:44,290
Next time, can you tell me what books Aihara might like?

601
00:41:44,460 --> 00:41:47,700
You know, despite her appearance, Aihara loves books, right?

602
00:41:48,050 --> 00:41:50,930
I love this unexpected part of it

603
00:41:52,760 --> 00:41:55,000
I understand, I think about it

604
00:41:55,350 --> 00:41:56,470
Thank you!

605
00:42:11,930 --> 00:42:14,840
Welcome to Yunaji Festival!

606
00:42:28,420 --> 00:42:30,660
Oh, this is strangely boring

607
00:42:31,170 --> 00:42:33,580
We should have done a haunted house

608
00:42:34,090 --> 00:42:35,670
What role does Izumi play?

609
00:42:36,680 --> 00:42:39,810
Cut the woman's mouth?
Or a man who cries?

610
00:42:41,690 --> 00:42:43,590
Why don't you hammer later?
It's not possible, it's scary-

611
00:42:44,770 --> 00:42:46,600
Who do you spend the day with?

612
00:42:47,570 --> 00:42:49,310
Hmm, I don't have a plan yet

613
00:42:49,690 --> 00:42:51,240
Are you not with Fujimura?

614
00:42:52,030 --> 00:42:53,410
Oh yeah! With Fujimura

615
00:42:53,570 --> 00:42:55,870
Apparently with Fujimura. We are dating anyway

616
00:42:56,660 --> 00:42:59,070
What role does Fujimura play in the haunted house?

617
00:42:59,540 --> 00:43:03,080
Hmm... what was that again?

618
00:43:03,420 --> 00:43:05,290
Vaisa, you don't know?

619
00:43:06,750 --> 00:43:08,660
are you dating

620
00:43:10,050 --> 00:43:11,370
yes

621
00:43:11,550 --> 00:43:12,840
so where did you go

622
00:43:15,800 --> 00:43:17,210
Why are you so jealous?

623
00:43:17,550 --> 00:43:19,010
Do not ask me strange questions

624
00:43:19,430 --> 00:43:21,310
what This is completely normal

625
00:43:27,900 --> 00:43:30,940
oh right I invite Fujimura

626
00:43:36,570 --> 00:43:38,320
...not good

627
00:43:38,780 --> 00:43:41,410
...we have to pretend more that we are dating

628
00:43:45,980 --> 00:43:48,970
Haunted house - under repair

629
00:43:50,750 --> 00:43:52,910
Wow!

630
00:44:01,810 --> 00:44:02,930
Excuse me

631
00:44:08,310 --> 00:44:09,520
...what

632
00:44:11,940 --> 00:44:14,600
Wow, it's scary

633
00:44:18,660 --> 00:44:20,480
Hello, is anyone here?

634
00:44:29,940 --> 00:44:32,930
under repair

635
00:44:36,970 --> 00:44:37,760
Eiji?

636
00:44:38,340 --> 00:44:39,640
Izumi?

637
00:44:40,100 --> 00:44:44,170
...don't scare me like that-
And what are you doing here?

638
00:44:44,720 --> 00:44:46,220
...Huh? well he

639
00:44:46,480 --> 00:44:48,550
Fujimura, I'm looking for Fujimura

640
00:44:48,730 --> 00:44:52,140
Since we are dating, I wonder if we can go out together or not

641
00:44:52,360 --> 00:44:53,730
...so yes

642
00:44:53,900 --> 00:44:55,360
You steal your glance

643
00:44:59,200 --> 00:45:02,330
Are you and Kohara-chan really not dating?

644
00:45:03,700 --> 00:45:06,190
What are you talking about? This is not true

645
00:45:07,210 --> 00:45:09,950
How long do you think we have known each other?

646
00:45:10,290 --> 00:45:12,750
I understand when you lie

647
00:45:15,880 --> 00:45:18,040
This is not like you at all

648
00:45:22,180 --> 00:45:23,810
What do you mean by "like me"?

649
00:45:24,680 --> 00:45:26,390
I was always like this

650
00:45:27,730 --> 00:45:30,520
I always say the opposite of what I say in my mind

651
00:45:31,940 --> 00:45:32,900
Aji?

652
00:45:35,360 --> 00:45:36,820
...oh sorry

653
00:45:37,240 --> 00:45:39,860
I have to go-
By the way, I'm not done yet-

654
00:45:41,700 --> 00:45:42,820
Ah

655
00:45:43,830 --> 00:45:45,030
how are you

656
00:45:45,790 --> 00:45:46,660
...yeah

657
00:45:46,684 --> 00:45:51,684
Q-S-S-M-S-M-G-Ni

658
00:46:27,660 --> 00:46:28,790
...Fujimura

659
00:46:30,750 --> 00:46:32,070
i saw it

660
00:46:34,460 --> 00:46:36,420
Are you betraying me here?

661
00:46:36,880 --> 00:46:38,920
Did you kiss him now?

662
00:46:41,840 --> 00:46:44,050
I say enough

663
00:46:45,430 --> 00:46:47,250
Hey! Vaisa Fujimura

664
00:46:52,640 --> 00:46:53,440
Hey!

665
00:46:54,400 --> 00:46:57,710
Hey Vaisa Fujimura!
What is it?

666
00:46:58,530 --> 00:47:00,850
Do you know what you did?

667
00:47:03,240 --> 00:47:07,730
You said not to ruin it, yet you are the one who ruined it

668
00:47:09,740 --> 00:47:10,700
...but

669
00:47:11,960 --> 00:47:13,530
It's for the better, right?

670
00:47:14,870 --> 00:47:15,670
I see?

671
00:47:17,040 --> 00:47:18,700
...because of that kiss

672
00:47:19,380 --> 00:47:22,120
Izumi-chan and Basshu might make the cut, you know?

673
00:47:24,010 --> 00:47:25,420
Now you can finally say

674
00:47:26,140 --> 00:47:27,760
do you like it

675
00:47:29,970 --> 00:47:32,550
Don't make such a mess... that's enough

676
00:47:34,440 --> 00:47:36,420
Who is doing shit here?

677
00:47:37,880 --> 00:47:40,160
You feel me too

678
00:47:40,820 --> 00:47:42,780
When are you going to stop being a good boy?

679
00:47:46,950 --> 00:47:49,940
So you shouldn't have kissed him

680
00:47:57,150 --> 00:48:00,140
Class 2-5 yo-yo balloon

681
00:48:05,380 --> 00:48:09,590
...Ahh, I still can't ask Izawa

682
00:48:11,930 --> 00:48:15,690
... you and Aihara had a good time

683
00:48:16,520 --> 00:48:18,480
You were all romantic with your girlfriend

684
00:48:20,980 --> 00:48:22,470
...not really

685
00:48:23,110 --> 00:48:23,990
Huh?

686
00:48:27,740 --> 00:48:28,870
Nao!

687
00:48:31,410 --> 00:48:32,200
Huh?

688
00:48:34,410 --> 00:48:35,460
what's the problem

689
00:48:36,000 --> 00:48:39,990
...hey hey hey, just like that

690
00:48:40,290 --> 00:48:43,450
Go to a quiet place! go now

691
00:48:43,920 --> 00:48:44,710
Ish

692
00:48:44,960 --> 00:48:47,510
Go to a room!
Izumi?

693
00:48:48,130 --> 00:48:50,880
...I'm sorry, me

694
00:48:51,600 --> 00:48:52,890
I'm sorry, Naohiko

695
00:48:56,060 --> 00:48:57,020
...me

696
00:48:59,100 --> 00:49:00,650
I kissed Izumi

697
00:49:03,820 --> 00:49:04,940
...I'm sorry

698
00:49:07,530 --> 00:49:09,850
Izumi, I'm sorry

699
00:49:11,570 --> 00:49:12,530
why

700
00:49:16,040 --> 00:49:17,530
Why did you do this?

701
00:49:20,790 --> 00:49:21,750
...I'm sorry

702
00:49:27,010 --> 00:49:28,750
I am asking why?
Nao!

703
00:49:28,930 --> 00:49:32,250
Hey stop! Be calm! Calm down! don't do this

704
00:49:33,140 --> 00:49:34,800
Hey!

705
00:49:36,350 --> 00:49:37,140
what's up

706
00:49:37,310 --> 00:49:38,270
Hey!

707
00:49:38,890 --> 00:49:41,190
what A fight? Between what?

708
00:49:43,900 --> 00:49:45,440
Nao! hey

709
00:49:46,070 --> 00:49:47,530
...Aihara

710
00:49:50,860 --> 00:49:52,160
...what you just said

711
00:49:52,870 --> 00:49:54,160
is it true

712
00:50:00,670 --> 00:50:03,740
Don't do anything to ruin our friendship

713
00:50:05,210 --> 00:50:07,670
There is nothing to see! go

714
00:50:08,380 --> 00:50:09,420
Go!

715
00:50:13,010 --> 00:50:15,720
Well, now! I want to talk to you about it

716
00:50:16,100 --> 00:50:19,890
We are at the school festival, let's do it later

717
00:50:20,060 --> 00:50:21,970
But

718
00:50:22,690 --> 00:50:25,430
You skipped class, didn't you?

719
00:50:26,570 --> 00:50:28,030
you have to come back

720
00:50:45,920 --> 00:50:46,880
Aihara?

721
00:50:47,250 --> 00:50:51,430
Translator: Stranger003
@mixnonaz2

722
00:51:02,500 --> 00:51:05,490
The famous music live club

723
00:51:31,710 --> 00:51:32,620
Hey!

724
00:51:35,430 --> 00:51:36,800
Everyone go home

725
00:51:45,940 --> 00:51:46,900
let's drink

726
00:51:49,770 --> 00:51:51,070
Hurry up, let's go

727
00:52:08,440 --> 00:52:14,790
Translator: Stranger003
@mixnonaz2

728
00:52:17,180 --> 00:52:18,390
how are you

729
00:52:30,400 --> 00:52:32,020
You have to put ice

730
00:52:32,730 --> 00:52:34,360
...it seems painful

731
00:52:38,610 --> 00:52:41,690
It doesn't hurt that much

732
00:52:45,500 --> 00:52:46,790
what happened

733
00:52:49,830 --> 00:52:52,410
...I hurt someone I didn't mean to hurt

734
00:53:00,430 --> 00:53:02,670
Both of them are important to me

735
00:53:07,270 --> 00:53:09,510
That's why I stayed behind

736
00:53:12,770 --> 00:53:14,820
...I was hoping to forget over time

737
00:53:19,950 --> 00:53:21,270
...but in the end

738
00:53:25,410 --> 00:53:26,820
...I ruined it

739
00:53:39,340 --> 00:53:42,140
...oh damn

740
00:53:42,640 --> 00:53:46,180
What was Aihara thinking?

741
00:53:48,850 --> 00:53:49,730
...oh but

742
00:53:49,890 --> 00:53:53,440
Maybe something like this happens when he travels

743
00:53:53,610 --> 00:53:55,070
Or something like that?

744
00:53:55,230 --> 00:53:56,560
...I don't know

745
00:54:00,400 --> 00:54:02,780
Maybe I was afraid of him today

746
00:54:03,950 --> 00:54:05,410
...it will come over time

747
00:54:07,830 --> 00:54:08,620
Huh?

748
00:54:09,460 --> 00:54:11,950
Izumi actually likes Eiji

749
00:54:12,710 --> 00:54:14,780
...and I was probably a nuisance

750
00:54:16,550 --> 00:54:17,700
what are you saying

751
00:54:17,880 --> 00:54:19,120
Compared to me

752
00:54:19,970 --> 00:54:23,630
Eiji spends more time with Izumi

753
00:54:25,010 --> 00:54:26,890
And I think someone who

754
00:54:27,350 --> 00:54:28,590
...in fact

755
00:54:31,060 --> 00:54:32,770
... suitable for Izumi, Eijie

756
00:54:36,940 --> 00:54:37,900
...if

757
00:54:41,240 --> 00:54:45,400
...Eiji has always had feelings for Izumi

758
00:54:49,620 --> 00:54:51,280
So I broke their relationship

759
00:54:52,540 --> 00:54:53,580
...I am

760
00:54:57,550 --> 00:54:59,700
I don't have permission

761
00:55:04,010 --> 00:55:04,890
...I will hit him

762
00:55:12,180 --> 00:55:14,510
Well, now, now, now hurry up

763
00:55:14,690 --> 00:55:15,900
Let's drink now

764
00:55:16,360 --> 00:55:19,820
Well, I opened it perfectly
All right, cheers!

765
00:55:19,980 --> 00:55:22,190
Hurry up, cheers!

766
00:55:22,450 --> 00:55:24,600
Cheers! Let's not be negative

767
00:55:24,820 --> 00:55:25,610
ok

768
00:55:53,020 --> 00:55:55,480
All right, don't forget your homework

769
00:56:18,080 --> 00:56:19,740
Hey, what do you want for lunch?

770
00:56:19,920 --> 00:56:21,490
I eat it on the way to the club

771
00:56:21,670 --> 00:56:22,550
Ish

772
00:56:24,720 --> 00:56:27,040
hmm... what about you?

773
00:56:28,260 --> 00:56:31,310
Shall we eat at the beach today? Come on, let's go and see it

774
00:56:31,470 --> 00:56:33,350
Which one will it be today?

775
00:56:41,190 --> 00:56:42,350
Koharu-chan!

776
00:56:49,410 --> 00:56:50,280
what is

777
00:56:52,120 --> 00:56:55,830
I did not apologize to you for what happened that day

778
00:56:57,330 --> 00:56:59,710
why are you apologizing

779
00:57:00,080 --> 00:57:03,160
Aihara is the only one at fault, and you're the victim, right?

780
00:57:05,170 --> 00:57:06,800
...but then

781
00:57:13,470 --> 00:57:17,350
...You seem to have suffered a lot

782
00:57:20,770 --> 00:57:23,320
This cannot be true

783
00:57:25,280 --> 00:57:26,770
... because

784
00:57:28,530 --> 00:57:31,360
The one I love is Basshua

785
00:57:33,450 --> 00:57:34,330
what

786
00:57:35,660 --> 00:57:39,120
Do you know why Aihara was really pretending to date me?

787
00:57:39,290 --> 00:57:41,250
It was all for you

788
00:57:42,250 --> 00:57:44,990
I like Basshu and I wanted to get close to him

789
00:57:45,880 --> 00:57:48,790
So I told you that we should be friends

790
00:57:49,970 --> 00:57:51,290
Aihara only

791
00:57:51,470 --> 00:57:55,560
He dated me to keep me away from him

792
00:57:57,850 --> 00:57:59,430
And yet

793
00:58:00,270 --> 00:58:02,310
you don't know

794
00:58:03,860 --> 00:58:08,980
You know how to apologize like that because you're confident, right?

795
00:58:10,150 --> 00:58:14,830
You can say this because he treats you well and you are happy

796
00:58:16,080 --> 00:58:21,160
When you do that... it's really crazy

797
00:58:23,500 --> 00:58:27,660
I just didn't want you and me to be miserable

798
00:58:31,840 --> 00:58:33,140
..so

799
00:58:34,180 --> 00:58:35,550
Give me the rest

800
00:58:40,940 --> 00:58:41,810
did you see

801
00:58:43,020 --> 00:58:44,260
So you can't, right?

802
00:58:46,070 --> 00:58:48,720
Don't hesitate to be kind

803
00:58:53,610 --> 00:58:55,160
Let's see

804
00:58:55,570 --> 00:59:00,110
Basshu likes Shiosaki

805
00:59:00,540 --> 00:59:03,080
And they are together

806
00:59:03,830 --> 00:59:05,960
...but he is suspicious of Aihara

807
00:59:07,130 --> 00:59:11,910
And Aihara seems to like Shiosaki

808
00:59:13,010 --> 00:59:15,080
...but she dates Fujimura

809
00:59:16,390 --> 00:59:22,390
And I like Izawa

810
00:59:23,810 --> 00:59:26,800
...and Izawa loves Aihara

811
00:59:29,940 --> 00:59:34,530
...Fujimura is dating Aihara

812
00:59:36,160 --> 00:59:37,730
So, who does she like?

813
00:59:34,550 --> 00:59:43,310
Mixer Nazanin: Brother, I know, you are a big ass, aren't you?

814
00:59:39,330 --> 00:59:40,200
...no

815
00:59:41,080 --> 00:59:42,870
what is this Ish

816
00:59:43,410 --> 00:59:45,460
...this is very complicated! oh no

817
00:59:46,710 --> 00:59:47,580
... by the way

818
00:59:52,210 --> 00:59:53,340
...oh damn

819
00:59:54,840 --> 00:59:57,000
Oh hey Vaisa! don't look

820
00:59:58,950 --> 01:00:01,240
Mizuho Izawa 
Eiji Aihara

821
01:00:03,310 --> 01:00:05,300
...oh that's all

822
01:00:06,100 --> 01:00:08,010
My own selfish delusion

823
01:00:08,360 --> 01:00:09,480
...So

824
01:00:09,900 --> 01:00:10,770
Don't worry about it

825
01:00:13,650 --> 01:00:15,110
what is love

826
01:00:17,070 --> 01:00:17,950
what

827
01:00:20,330 --> 01:00:22,950
When I saw how much Ayhara was hurt

828
01:00:24,460 --> 01:00:25,700
...I thought maybe

829
01:00:26,960 --> 01:00:29,920
They are cutting

830
01:00:32,050 --> 01:00:33,260
...me

831
01:00:33,760 --> 01:00:35,220
I was hopeful

832
01:00:39,680 --> 01:00:42,140
...I don't want to accept that these feelings

833
01:00:45,180 --> 01:00:46,640
love

834
01:00:51,940 --> 01:00:52,900
...I'm sure

835
01:00:54,690 --> 01:00:55,820
Everyone is like this

836
01:00:57,070 --> 01:00:58,110
when they fall in love

837
01:01:00,410 --> 01:01:03,200
They can't say it out loud

838
01:01:06,000 --> 01:01:06,870
I think

839
01:01:08,330 --> 01:01:10,380
...a part of you has a great sense of humanity

840
01:01:11,250 --> 01:01:12,290
I like that about you

841
01:01:18,780 --> 01:01:22,760
me!! Mizuho Izawa

842
01:01:20,840 --> 01:01:21,720
what

843
01:01:27,980 --> 01:01:29,020
...me

844
01:01:31,270 --> 01:01:32,350
I support you

845
01:01:36,070 --> 01:01:37,360
...if

846
01:01:38,320 --> 01:01:39,730
Do you like Aihara?

847
01:01:42,370 --> 01:01:43,740
So I want to help you

848
01:01:58,800 --> 01:02:00,260
I'm sorry!

849
01:02:03,720 --> 01:02:04,680
Fujimura?

850
01:02:12,400 --> 01:02:14,190
What do you want to do now?

851
01:02:15,150 --> 01:02:16,470
...about Izumi-chan

852
01:02:17,400 --> 01:02:18,940
and Aihara

853
01:02:22,110 --> 01:02:25,080
I guess... nothing will change

854
01:02:26,490 --> 01:02:29,150
Why? After all the terrible things I did to you

855
01:02:31,290 --> 01:02:32,580
... Well, I think so

856
01:02:34,210 --> 01:02:36,540
We both need time to cope

857
01:02:41,880 --> 01:02:43,760
...no

858
01:02:45,050 --> 01:02:46,710
I don't like this

859
01:02:50,270 --> 01:02:52,900
Even when I fall in love with a new person

860
01:02:53,650 --> 01:02:55,770
...it never answers

861
01:02:57,480 --> 01:03:01,270
I just want to be happy like Izumi-chan

862
01:03:04,200 --> 01:03:05,860
... happy

863
01:03:10,330 --> 01:03:11,960
right

864
01:03:12,100 --> 01:03:15,600
Translator: Stranger003
@mixnonaz2

865
01:03:22,880 --> 01:03:27,140
No matter what happens, Hashem's love for Izumi will never change

866
01:03:30,390 --> 01:03:31,430
Of course

867
01:03:32,310 --> 01:03:34,550
I know how hard this is for you

868
01:03:35,770 --> 01:03:39,650
But this problem is between you and Iji

869
01:03:40,860 --> 01:03:45,860
If you don't trust Eiji, then you should tell him yourself

870
01:03:50,080 --> 01:03:51,200
as well

871
01:03:52,250 --> 01:03:56,070
Do not do this with anyone but your boyfriend

872
01:03:58,250 --> 01:04:00,580
You're right, I'm careful

873
01:04:02,300 --> 01:04:04,290
You should have a proper conversation with Iji

874
01:04:05,010 --> 01:04:05,920
well then

875
01:04:07,010 --> 01:04:08,340
I will go back to practice

876
01:04:40,040 --> 01:04:41,540
...to Izumi

877
01:04:42,670 --> 01:04:44,160
I said everything

878
01:04:47,430 --> 01:04:50,550
So let's stop pretending that we are dating

879
01:04:54,350 --> 01:04:55,640
Naoshiko what?

880
01:04:58,480 --> 01:04:59,770
I surrender

881
01:05:04,030 --> 01:05:06,850
Both Basshu and Izumi-chan

882
01:05:07,950 --> 01:05:10,270
They are incredibly honest

883
01:05:11,910 --> 01:05:14,370
That makes me ashamed

884
01:05:18,250 --> 01:05:19,790
...I'm tired

885
01:05:23,130 --> 01:05:25,040
I give up on love

886
01:05:27,510 --> 01:05:31,720
It's not like you stop your emotions

887
01:05:32,550 --> 01:05:35,130
Shut up! I don't want to hear this from you

888
01:05:35,810 --> 01:05:38,470
If you keep doing this, you will end up like me

889
01:05:38,980 --> 01:05:41,300
You are the one who told me to pull away

890
01:05:43,860 --> 01:05:44,930
...me

891
01:05:46,860 --> 01:05:50,900
I always admired how you never backed down, even when you were hurt

892
01:05:54,740 --> 01:05:55,620
...me

893
01:05:58,000 --> 01:05:59,790
I don't lie to myself anymore

894
01:06:02,880 --> 01:06:03,840
I tell them

895
01:06:05,460 --> 01:06:07,760
I deal directly with Naoshiko and Izumi

896
01:06:08,550 --> 01:06:09,960
...So you two

897
01:06:11,010 --> 01:06:13,090
Meet the person you love

898
01:06:15,140 --> 01:06:16,460
It is not possible

899
01:06:17,600 --> 01:06:19,840
I don't want to be hated anymore

900
01:06:20,020 --> 01:06:21,510
I'm here, aren't I?

901
01:06:22,980 --> 01:06:25,110
Even if the whole world hates you

902
01:06:27,110 --> 01:06:28,850
I will stay by your side

903
01:07:03,980 --> 01:07:05,270
I need to talk to you

904
01:07:11,530 --> 01:07:12,770
I will come later

905
01:07:39,640 --> 01:07:41,020
Sorry about that day

906
01:07:44,480 --> 01:07:46,350
I wanted to keep it a secret

907
01:07:48,320 --> 01:07:50,030
I was not going to say anything

908
01:07:52,820 --> 01:07:54,730
But in the end, I couldn't

909
01:07:58,410 --> 01:07:59,370
...me

910
01:08:01,540 --> 01:08:03,080
I like Izumi

911
01:08:11,550 --> 01:08:14,090
Why didn't you tell me earlier?

912
01:08:15,020 --> 01:08:20,750
Translator: Stranger003
@mixnonaz2

913
01:08:21,560 --> 01:08:23,180
It was impossible for me to say

914
01:08:26,390 --> 01:08:28,300
You are a very good boy

915
01:08:30,270 --> 01:08:33,520
You are a friend, how could I say this?

916
01:08:37,950 --> 01:08:39,070
...that's why

917
01:08:41,330 --> 01:08:43,620
It was nice to spend time with you

918
01:08:45,790 --> 01:08:47,000
...but it was also painful

919
01:08:56,930 --> 01:08:57,800
...me too

920
01:09:00,510 --> 01:09:02,470
There is something I cannot tell you

921
01:09:05,770 --> 01:09:07,060
When we were in the first year

922
01:09:08,810 --> 01:09:11,020
I thought Izumi loved you

923
01:09:11,820 --> 01:09:12,690
...that's why

924
01:09:14,420 --> 01:09:16,980
I confessed to him even though I thought he would reject me

925
01:09:19,700 --> 01:09:21,990
I am the one who ruined your relationship

926
01:09:22,160 --> 01:09:23,450
It is not true

927
01:09:25,120 --> 01:09:26,530
Definitely not

928
01:09:31,540 --> 01:09:32,920
...I just

929
01:09:34,000 --> 01:09:35,300
I was running away

930
01:09:38,630 --> 01:09:40,010
I'm all

931
01:09:42,050 --> 01:09:43,960
I make excuses so that I don't get hurt

932
01:09:53,980 --> 01:09:55,030
... well then

933
01:09:56,570 --> 01:09:57,980
I didn't run away anymore

934
01:10:01,740 --> 01:10:02,620
yes

935
01:10:06,160 --> 01:10:07,540
Can I tell Izumi?

936
01:10:22,180 --> 01:10:24,000
...what nostalgia

937
01:10:24,550 --> 01:10:25,850
...this sea

938
01:10:32,310 --> 01:10:33,690
I'm so sorry

939
01:10:36,520 --> 01:10:37,400
yes

940
01:10:46,620 --> 01:10:47,990
...I always

941
01:10:51,040 --> 01:10:53,000
i was in love with you

942
01:10:57,380 --> 01:10:59,540
I loved you very much

943
01:11:06,100 --> 01:11:07,220
iji

944
01:11:09,060 --> 01:11:10,930
I finally understood

945
01:11:13,520 --> 01:11:18,810
The reason why I can be so happy now is after I changed so many schools

946
01:11:19,320 --> 01:11:20,980
It was definitely because of you

947
01:11:22,400 --> 01:11:23,450
...So

948
01:11:24,950 --> 01:11:26,160
thank you

949
01:11:31,580 --> 01:11:32,620
...but

950
01:11:35,380 --> 01:11:37,000
this feeling

951
01:11:41,210 --> 01:11:42,340
not love

952
01:11:52,180 --> 01:11:54,260
Because you told me how you feel

953
01:11:56,100 --> 01:11:57,850
and because you love me

954
01:11:59,820 --> 01:12:00,970
thank you

955
01:12:08,990 --> 01:12:09,870
yes

956
01:12:17,080 --> 01:12:18,040
Huh?

957
01:12:18,540 --> 01:12:19,590
Nao?

958
01:12:21,460 --> 01:12:23,920
Huh?
How much longer do you want to hold his hand?

959
01:12:24,090 --> 01:12:27,080
Were you listening? what

960
01:12:29,010 --> 01:12:32,420
Don't make such a fuss with the sea and all that

961
01:12:32,600 --> 01:12:33,810
you fool

962
01:12:33,980 --> 01:12:35,800
Stop it, it's not that big of a deal

963
01:12:35,980 --> 01:12:38,520
Look who is listening! It is very unfortunate

964
01:12:38,690 --> 01:12:40,980
What are you afraid of, fool?

965
01:12:46,360 --> 01:12:47,990
Izumi!

966
01:12:49,320 --> 01:12:50,950
What? what what What...?

967
01:12:51,120 --> 01:12:55,820
You too Izumi! Do not make way for a kiss

968
01:12:57,120 --> 01:12:59,200
What are you doing wrong?

969
01:12:59,670 --> 01:13:00,740
Hey!

970
01:13:27,990 --> 01:13:29,860
My first long love

971
01:13:30,530 --> 01:13:32,240
... ended with tears

972
01:13:34,160 --> 01:13:35,740
And it dissolved in the sea

973
01:13:50,260 --> 01:13:54,170
did i hurt you

974
01:13:55,060 --> 01:13:56,100
no

975
01:14:00,730 --> 01:14:01,800
...I think

976
01:14:03,150 --> 01:14:05,440
I really need to say it right, don't I?

977
01:14:06,440 --> 01:14:07,320
I see?

978
01:14:14,910 --> 01:14:18,790
Just being next to you makes my heart beat faster

979
01:14:20,500 --> 01:14:25,060
And being away from you made me feel lonely for a short time

980
01:14:25,480 --> 01:14:26,740
It worried me

981
01:14:29,300 --> 01:14:31,710
The person who taught me those Chinese feelings

982
01:14:32,840 --> 01:14:33,970
you were

983
01:14:38,390 --> 01:14:40,190
no doubt

984
01:14:41,390 --> 01:14:43,140
You were my first love, Nao

985
01:14:44,870 --> 01:14:45,950
I loved you then

986
01:14:46,550 --> 01:14:50,650
And now I love you just as much

987
01:14:59,450 --> 01:15:03,000
I love you too!

988
01:15:04,790 --> 01:15:06,250
I am waiting

989
01:15:07,000 --> 01:15:08,830
Our future is with each other

990
01:15:14,090 --> 01:15:16,000
let's stay together

991
01:15:17,350 --> 01:15:19,640
let's stay together

992
01:15:21,100 --> 01:15:23,230
Hey, what should we do for Christmas this year?

993
01:15:23,600 --> 01:15:26,650
Let's go to a live performance this year.
Really? I want to see it-

994
01:15:47,000 --> 01:15:47,880
Koharu?

995
01:15:49,380 --> 01:15:50,340
what's the problem

996
01:15:52,670 --> 01:15:53,880
... Taka

997
01:15:59,220 --> 01:16:01,630
You don't look good

998
01:16:18,450 --> 01:16:19,410
good morning

999
01:16:19,620 --> 01:16:21,360
oh good morning

1000
01:16:22,040 --> 01:16:24,910
Hey, we have a live performance for Christmas

1001
01:16:25,120 --> 01:16:26,750
Do you want to come watch?

1002
01:16:27,080 --> 01:16:29,630
!Well...along with Aihara

1003
01:16:36,590 --> 01:16:37,640
you know

1004
01:16:37,800 --> 01:16:40,180
Just forget all the annoying things

1005
01:16:40,350 --> 01:16:42,140
We're doing a killer performance

1006
01:16:42,310 --> 01:16:44,600
ok? Please come with Aihara

1007
01:16:45,770 --> 01:16:48,930
...Iji-
Hurry up please! please-

1008
01:16:49,110 --> 01:16:51,350
...well Iji...now-
Hey, shall we go?

1009
01:16:52,650 --> 01:16:53,890
so iji

1010
01:16:54,490 --> 01:16:55,640
It looks cool

1011
01:16:55,820 --> 01:16:56,560
Wow?

1012
01:16:57,600 --> 01:16:58,440
what

1013
01:16:58,610 --> 01:16:59,860
what's up

1014
01:17:00,490 --> 01:17:03,150
We both go-
Sorry to worry you-

1015
01:17:03,660 --> 01:17:06,320
what what Did you two reconcile?

1016
01:17:09,210 --> 01:17:11,120
thank god

1017
01:17:11,670 --> 01:17:13,240
I am very happy

1018
01:17:13,420 --> 01:17:15,410
Don't bother me so much! hey

1019
01:17:15,590 --> 01:17:18,920
You too! Don't talk nonsense really

1020
01:17:19,220 --> 01:17:22,050
Yes, why don't you invite Izumi too?
You're right-

1021
01:17:24,180 --> 01:17:27,480
Oh sorry! This is for Shiosaki

1022
01:17:28,020 --> 01:17:29,480
You must come

1023
01:17:29,730 --> 01:17:30,610
Oh Taichi!

1024
01:17:32,480 --> 01:17:33,640
can i have another one

1025
01:17:34,730 --> 01:17:36,690
Oh sure!

1026
01:17:37,280 --> 01:17:38,150
I see you-
yes-

1027
01:17:44,160 --> 01:17:45,620
Ikzawa

1028
01:17:48,620 --> 01:17:51,250
I would like to see it very much

1029
01:17:52,650 --> 01:17:53,800
Aihara is also coming

1030
01:17:55,550 --> 01:17:58,170
no problem I was carefree

1031
01:17:59,180 --> 01:18:00,550
This is not good

1032
01:18:01,390 --> 01:18:02,710
you must

1033
01:18:03,300 --> 01:18:04,880
Accept this yourself

1034
01:18:05,970 --> 01:18:07,770
Otherwise, you will miss your love

1035
01:18:08,730 --> 01:18:10,130
It remains like a torment

1036
01:18:17,440 --> 01:18:20,440
Oh... I think this is my first live performance

1037
01:18:20,860 --> 01:18:21,820
I am excited

1038
01:18:21,990 --> 01:18:22,780
yes

1039
01:18:24,330 --> 01:18:25,270
Aji?

1040
01:18:26,080 --> 01:18:27,040
what is this

1041
01:18:27,580 --> 01:18:31,950
How is Fujimura? Now that we are here, I thought we should invite him

1042
01:18:33,080 --> 01:18:36,050
We haven't talked recently

1043
01:18:36,550 --> 01:18:37,590
really

1044
01:18:38,130 --> 01:18:39,760
yes-
...that so-

1045
01:18:39,920 --> 01:18:41,630
OK, I'll go after him

1046
01:18:49,880 --> 01:18:51,110
Koharu, answer your phone, where are you?

1047
01:18:51,120 --> 01:18:52,500
Loneliness?

1048
01:18:52,500 --> 01:18:54,130
how are you

1049
01:18:54,130 --> 01:18:57,260
Do you want to have lunch together?

1050
01:19:05,870 --> 01:19:07,280
i found you

1051
01:19:19,920 --> 01:19:21,910
God... where is he?

1052
01:19:22,340 --> 01:19:24,670
can we get back together

1053
01:19:25,260 --> 01:19:28,220
...but you said that I am very emotional

1054
01:19:28,390 --> 01:19:32,380
You know, I'm the only guy who needs you, right?

1055
01:19:32,730 --> 01:19:35,800
you love me don't you right?

1056
01:19:36,860 --> 01:19:39,400
It's okay! i know you

1057
01:19:39,570 --> 01:19:40,780
Fujimura!

1058
01:19:40,940 --> 01:19:42,350
What are you doing?

1059
01:19:42,530 --> 01:19:44,850
Aihara-
Let's go!

1060
01:19:45,870 --> 01:19:46,810
Huh?

1061
01:19:47,490 --> 01:19:49,790
Hey Vaisa

1062
01:19:56,270 --> 01:19:58,310
Nursing office

1063
01:20:01,210 --> 01:20:02,870
We have come this far, so we are good

1064
01:20:03,550 --> 01:20:04,960
What do you want to do?

1065
01:20:05,510 --> 01:20:08,300
...no, because you seemed to be in trouble

1066
01:20:08,850 --> 01:20:11,470
No, I'm not really in trouble

1067
01:20:11,810 --> 01:20:12,770
Huh?

1068
01:20:13,430 --> 01:20:16,890
...not so bad that I need help

1069
01:20:20,480 --> 01:20:24,360
Do you remember how that boy treated you?

1070
01:20:27,530 --> 01:20:30,830
...Taka also has a kind side

1071
01:20:30,990 --> 01:20:31,900
No, it doesn't

1072
01:20:34,410 --> 01:20:35,990
He calls me when he is alone

1073
01:20:36,170 --> 01:20:38,210
This is not kindness at all

1074
01:20:38,380 --> 01:20:41,870
What are you saying?! This has nothing to do with you

1075
01:20:42,050 --> 01:20:43,960
I say this because I am worried

1076
01:20:45,630 --> 01:20:47,340
...because you might get hurt again

1077
01:20:51,970 --> 01:20:53,210
... Koharu

1078
01:21:07,280 --> 01:21:08,490
Koharu?

1079
01:21:14,620 --> 01:21:16,660
Taka, what are you doing?

1080
01:21:17,620 --> 01:21:21,410
oh nothing I'm just looking for Koharu

1081
01:21:21,590 --> 01:21:24,880
Oh, Ext? I thought you cut it

1082
01:21:25,510 --> 01:21:29,050
...he said he loves me and things like that

1083
01:21:29,430 --> 01:21:32,390
I'm kind of angry, you know? 
As if my pet ran away?

1084
01:21:32,760 --> 01:21:36,470
Bloody animal? It's not possible-
How many girlfriends do you have now?

1085
01:21:36,640 --> 01:21:39,470
three-
so ok-

1086
01:21:39,810 --> 01:21:42,560
It was easy because he is in charge of lunch

1087
01:21:43,020 --> 01:21:43,930
poor girl

1088
01:21:44,110 --> 01:21:46,990
I have never fallen in love like this before

1089
01:23:39,780 --> 01:23:41,670
You have been acting strange lately

1090
01:23:42,060 --> 01:23:43,380
did something happen

1091
01:23:49,900 --> 01:23:51,860
Do you want to register it again?

1092
01:23:55,530 --> 01:23:56,990
...Me and Fujimura

1093
01:23:59,080 --> 01:24:00,320
...we kissed each other

1094
01:24:02,250 --> 01:24:04,120
Huh? really

1095
01:24:04,580 --> 01:24:05,370
...really

1096
01:24:05,540 --> 01:24:06,500
why

1097
01:24:08,710 --> 01:24:10,790
I don't know

1098
01:24:12,720 --> 01:24:14,510
...that's why I was so confused

1099
01:24:18,930 --> 01:24:20,470
...it is not logical

1100
01:25:03,600 --> 01:25:04,670
...listen

1101
01:25:14,400 --> 01:25:16,390
Forget what happened

1102
01:25:17,280 --> 01:25:19,100
In any case, we did it on a whim

1103
01:25:20,030 --> 01:25:21,080
Craving?

1104
01:25:22,490 --> 01:25:25,150
Such a thing is just a whim, right?

1105
01:25:26,290 --> 01:25:29,280
This happened only because our faces were close

1106
01:25:31,090 --> 01:25:31,990
so

1107
01:25:32,960 --> 01:25:33,870
Let's just forget about it

1108
01:25:41,850 --> 01:25:43,170
What was that?

1109
01:25:53,940 --> 01:25:55,070
...me

1110
01:25:56,990 --> 01:25:58,640
...the one I love

1111
01:26:43,570 --> 01:26:44,730
Ayhara

1112
01:26:46,700 --> 01:26:47,490
Huh?

1113
01:26:48,950 --> 01:26:52,250
You look upset. Did something happen again?

1114
01:26:55,000 --> 01:26:55,990
...nothing

1115
01:27:00,260 --> 01:27:01,500
I want to know

1116
01:27:02,510 --> 01:27:04,300
I am asking because I want to know

1117
01:27:09,020 --> 01:27:10,230
... because

1118
01:27:13,520 --> 01:27:15,100
i love you

1119
01:27:16,250 --> 01:27:24,960
Translator: Stranger003
@mixnonaz2

1120
01:27:29,410 --> 01:27:30,370
...I'm sorry

1121
01:27:31,830 --> 01:27:33,540
...I-
I know-

1122
01:27:34,580 --> 01:27:36,460
I do not expect anything in return

1123
01:27:37,840 --> 01:27:38,630
only

1124
01:27:39,760 --> 01:27:41,970
...I need to calm my emotions

1125
01:27:43,380 --> 01:27:44,790
And tell you how I feel

1126
01:27:47,180 --> 01:27:48,500
This is the end

1127
01:27:53,690 --> 01:27:55,560
You have bad taste

1128
01:27:59,730 --> 01:28:00,810
...me

1129
01:28:02,990 --> 01:28:04,480
I am not the right person for love

1130
01:28:07,870 --> 01:28:08,990
why

1131
01:28:11,950 --> 01:28:14,950
Why do you think like that?

1132
01:28:19,840 --> 01:28:23,550
I thought I finally let go of those feelings that I had kept for a long time

1133
01:28:27,090 --> 01:28:28,050
...but now

1134
01:28:30,720 --> 01:28:32,930
I don't know about anyone

1135
01:28:36,650 --> 01:28:38,690
...I thought I hated him, what should I think?

1136
01:28:48,620 --> 01:28:49,990
Ayhara

1137
01:28:52,580 --> 01:28:55,370
Do you know what is the opposite of "loving"?

1138
01:28:58,330 --> 01:28:59,290
Do you hate?" Right?"

1139
01:29:02,340 --> 01:29:03,160
no

1140
01:29:05,920 --> 01:29:07,220
"nothing"

1141
01:29:10,260 --> 01:29:12,060
It means "without any sense."

1142
01:29:14,560 --> 01:29:15,630
"hate"

1143
01:29:16,770 --> 01:29:20,680
A special feeling that you have directly to someone

1144
01:29:27,530 --> 01:29:29,070
Ayhara

1145
01:29:31,080 --> 01:29:33,120
It is very easy to read your mind

1146
01:30:25,500 --> 01:30:26,550
...Izawa

1147
01:30:31,680 --> 01:30:32,920
He rejected me

1148
01:30:33,760 --> 01:30:35,090
...I already knew

1149
01:30:44,440 --> 01:30:45,650
I'm sorry!

1150
01:30:47,530 --> 01:30:48,930
why are you apologizing

1151
01:30:51,780 --> 01:30:52,770
... because

1152
01:30:54,240 --> 01:30:56,820
...you went out of your way to support me

1153
01:31:06,590 --> 01:31:07,710
Don't keep it

1154
01:31:08,670 --> 01:31:11,250
Just let it all out and cry! You did your best

1155
01:32:00,770 --> 01:32:02,140
Fujimura

1156
01:32:04,310 --> 01:32:06,140
Can we talk first?

1157
01:32:06,810 --> 01:32:08,390
...it's about Aihara

1158
01:32:09,070 --> 01:32:11,140
Can I be added?

1159
01:32:12,280 --> 01:32:15,270
...there is something I want to talk to you about

1160
01:32:17,910 --> 01:32:19,570
We will wait in the library

1161
01:32:40,100 --> 01:32:42,670
What do you want to talk about?

1162
01:32:58,450 --> 01:32:59,440
...me

1163
01:33:01,080 --> 01:33:03,700
...I confessed to Aihara

1164
01:33:12,630 --> 01:33:14,710
Even though he is your boyfriend

1165
01:33:15,020 --> 01:33:16,250
I'm sorry!

1166
01:33:19,590 --> 01:33:21,480
No need to worry

1167
01:33:22,390 --> 01:33:24,720
We never went out to be together

1168
01:33:26,560 --> 01:33:27,350
what

1169
01:33:28,350 --> 01:33:30,430
Vaisa, what do you mean?

1170
01:33:32,480 --> 01:33:35,730
There was one that I loved

1171
01:33:36,400 --> 01:33:38,360
And I only used Aihara

1172
01:33:38,820 --> 01:33:41,060
To get close to that person

1173
01:33:44,370 --> 01:33:46,080
...why did you do that?

1174
01:33:48,290 --> 01:33:52,530
If it is for my own happiness, I will do anything

1175
01:33:55,550 --> 01:34:00,890
I am such a narcissist

1176
01:34:09,810 --> 01:34:11,550
like this

1177
01:34:14,320 --> 01:34:16,390
I will hurt you too, Izumi-chan

1178
01:34:28,080 --> 01:34:29,210
...how

1179
01:34:30,670 --> 01:34:32,740
Can I be like you two?

1180
01:34:36,300 --> 01:34:37,590
...Izumi-chan

1181
01:34:39,130 --> 01:34:41,680
You are always honest and kind

1182
01:34:43,350 --> 01:34:46,220
So of course, Basshu loves you

1183
01:34:49,390 --> 01:34:50,720
Izawa

1184
01:34:52,980 --> 01:34:55,690
You really faced your feelings

1185
01:34:58,190 --> 01:34:59,900
And this is wonderful

1186
01:35:01,780 --> 01:35:03,570
This is beyond wonderful

1187
01:35:09,080 --> 01:35:11,410
I hate being like this

1188
01:35:13,000 --> 01:35:14,740
...but I want to change

1189
01:35:21,470 --> 01:35:22,540
...I'm sorry

1190
01:35:23,300 --> 01:35:25,100
I am very sorry

1191
01:35:30,680 --> 01:35:31,930
...me

1192
01:35:34,100 --> 01:35:38,390
I was very happy when you asked me to be your friend

1193
01:35:39,650 --> 01:35:41,280
...here we are again

1194
01:35:42,110 --> 01:35:44,270
Izumi-chan, you are a very good person

1195
01:35:44,450 --> 01:35:45,860
...I want

1196
01:35:47,030 --> 01:35:49,660
I want to talk to you again and go home with you

1197
01:36:07,600 --> 01:36:08,810
me too

1198
01:36:10,390 --> 01:36:15,150
I am not as good as you say

1199
01:36:17,020 --> 01:36:21,530
It took me a long time to get here

1200
01:36:23,900 --> 01:36:28,990
And there were times when I was jealous of you and had ugly feelings

1201
01:36:32,910 --> 01:36:33,990
...So

1202
01:36:35,960 --> 01:36:37,700
You are not the only person

1203
01:36:43,670 --> 01:36:48,540
Hey, do you think we can be friends?

1204
01:36:52,970 --> 01:36:54,940
...impossible

1205
01:36:56,230 --> 01:36:57,440
why

1206
01:36:57,940 --> 01:36:59,400
we are friends

1207
01:36:59,770 --> 01:37:02,770
And friends fight and argue, right?

1208
01:37:09,700 --> 01:37:11,360
Oh yeah!

1209
01:37:15,330 --> 01:37:18,630
Why don't we go see that performance together?

1210
01:37:22,050 --> 01:37:23,120
It's a good idea

1211
01:37:24,590 --> 01:37:26,970
Eiji said he will come too

1212
01:37:33,180 --> 01:37:34,510
...I am

1213
01:37:38,400 --> 01:37:39,440
I want to change too

1214
01:37:43,190 --> 01:37:44,770
Like you two

1215
01:37:47,900 --> 01:37:48,700
good

1216
01:38:04,020 --> 01:38:09,900
To know about the latest translations, follow our Telegram and Instagram
 Telegram: @mixnonaz2
  Instagram: dreams_hearts_

1217
01:38:25,150 --> 01:38:26,730
Is Taichi worried or not?

1218
01:38:28,650 --> 01:38:31,110
...Oh no

1219
01:38:36,620 --> 01:38:38,500
Hey, where's Koharu-chan?

1220
01:38:39,910 --> 01:38:41,570
It hasn't arrived yet

1221
01:38:43,960 --> 01:38:46,540
Eiji, do you know where Koharu-chan is?

1222
01:38:47,210 --> 01:38:48,090
no

1223
01:38:49,380 --> 01:38:50,180
... you

1224
01:38:51,340 --> 01:38:53,500
You haven't talked to Fujimura since then?

1225
01:38:54,180 --> 01:38:56,220
I mean, there is nothing to say

1226
01:38:59,270 --> 01:39:00,840
Come with me!
Huh?

1227
01:39:02,190 --> 01:39:03,680
What is it?
just come with me-

1228
01:39:04,770 --> 01:39:06,100
what is

1229
01:39:06,270 --> 01:39:07,070
what

1230
01:39:07,440 --> 01:39:11,200
what-
Go find Fujimura-

1231
01:39:11,700 --> 01:39:12,990
Huh? why me

1232
01:39:14,160 --> 01:39:15,450
do you still not understand?

1233
01:39:15,660 --> 01:39:17,620
You repeat the same thing over and over again

1234
01:39:17,790 --> 01:39:19,280
What do you want to say?

1235
01:39:20,790 --> 01:39:24,530
Ah! Even if I tell you, you still don't understand?

1236
01:39:27,630 --> 01:39:29,590
What are you doing?

1237
01:39:30,550 --> 01:39:32,120
...me

1238
01:39:33,220 --> 01:39:34,760
I kissed Izumi

1239
01:39:35,350 --> 01:39:38,420
I wanted to take it back immediately

1240
01:39:38,850 --> 01:39:41,730
So you did that to me now?

1241
01:39:42,190 --> 01:39:44,840
How do you feel now?

1242
01:39:45,150 --> 01:39:46,190
Terrible!

1243
01:39:47,610 --> 01:39:49,930
This is a curse

1244
01:39:50,740 --> 01:39:51,730
Curse?

1245
01:39:52,700 --> 01:39:55,190
Now the last person you kissed

1246
01:39:56,240 --> 01:39:57,530
It's me!

1247
01:39:58,450 --> 01:40:01,030
No, this is a real curse

1248
01:40:04,210 --> 01:40:05,750
It is starting

1249
01:40:08,920 --> 01:40:11,330
...please lift the curse later-
Huh? Curse?

1250
01:40:11,510 --> 01:40:14,500
No, I want to do this only with someone I love

1251
01:40:16,550 --> 01:40:19,180
So go!

1252
01:40:19,350 --> 01:40:20,920
Shut up!

1253
01:40:35,490 --> 01:40:37,030
When I think about the past

1254
01:40:38,270 --> 01:40:40,740
Maybe everything started to change from that moment

1255
01:40:59,760 --> 01:41:01,920


1256
01:41:02,100 --> 01:41:04,230
To calm down who you are

1257
01:41:04,390 --> 01:41:08,900
I admit that I am a hypocrite who is afraid of being hurt

1258
01:41:09,060 --> 01:41:11,360
I decided to live like this

1259
01:41:11,520 --> 01:41:13,850
I can never choose your smart way

1260
01:41:14,030 --> 01:41:16,020
Help me shout my love

1261
01:41:16,200 --> 01:41:19,020
To protect my destiny

1262
01:41:19,870 --> 01:41:24,110
I will put aside my pride and face you

1263
01:41:24,540 --> 01:41:29,030
Everything is on my side to shout my love to you

1264
01:41:29,210 --> 01:41:37,050
To protect my destiny

1265
01:41:55,860 --> 01:41:57,270
...so you were here

1266
01:42:00,450 --> 01:42:01,320
what is

1267
01:42:02,160 --> 01:42:03,030
...no

1268
01:42:04,410 --> 01:42:06,400
...well uh...you know

1269
01:42:07,460 --> 01:42:09,080
...um, just me

1270
01:42:09,330 --> 01:42:11,040
...I thought maybe

1271
01:42:11,330 --> 01:42:14,580
...you are in trouble again

1272
01:42:14,750 --> 01:42:18,210
Even though you know he's following you

1273
01:42:18,380 --> 01:42:20,210
I didn't ask you to do this

1274
01:42:22,720 --> 01:42:25,270
You have a really bad attitude, you know

1275
01:42:25,640 --> 01:42:26,430
Huh?

1276
01:42:26,720 --> 01:42:28,940
But I can't do it alone

1277
01:42:29,850 --> 01:42:30,900
!...I

1278
01:42:31,860 --> 01:42:33,150
I love you Fujimura!

1279
01:42:36,360 --> 01:42:38,270
I decided to be honest

1280
01:42:39,900 --> 01:42:41,060
I love you Fujimura!

1281
01:42:43,030 --> 01:42:44,160
This is not fair

1282
01:42:44,870 --> 01:42:45,660
Huh?

1283
01:42:45,990 --> 01:42:48,710
You expressed your feelings and now you feel better

1284
01:42:54,960 --> 01:42:56,200
what are you

1285
01:42:57,380 --> 01:42:58,620
How do you feel about me?

1286
01:43:02,140 --> 01:43:02,930
you

1287
01:43:03,640 --> 01:43:04,430
Huh?

1288
01:43:06,310 --> 01:43:07,400
..your friend

1289
01:43:07,470 --> 01:43:08,720
I don't hear

1290
01:43:09,140 --> 01:43:10,300
I love you

1291
01:43:14,150 --> 01:43:17,440
Why are you crying again?
Shut up, you fool!

1292
01:43:17,820 --> 01:43:19,110
Don't be angry with me

1293
01:43:21,280 --> 01:43:22,240
...me

1294
01:43:24,240 --> 01:43:25,700
face

1295
01:43:26,160 --> 01:43:27,230
i know

1296
01:43:28,580 --> 01:43:30,240
I want you to comfort me

1297
01:43:35,080 --> 01:43:36,330
I told you

1298
01:43:37,590 --> 01:43:40,330
They are very committed boys

1299
01:43:50,350 --> 01:43:51,310
...I am

1300
01:43:53,520 --> 01:43:54,900
i like

1301
01:43:59,030 --> 01:44:00,070
i love you

1302
01:44:02,360 --> 01:44:03,520
I love you so much

1303
01:44:14,170 --> 01:44:15,490
...the next person

1304
01:44:16,000 --> 01:44:17,380
The last song

1305
01:44:19,210 --> 01:44:20,370
all of them

1306
01:44:21,340 --> 01:44:23,000
Lovers?

1307
01:44:27,010 --> 01:44:28,050
I am

1308
01:44:34,770 --> 01:44:36,510
But I'm not good at it

1309
01:44:37,060 --> 01:44:40,020
I can't express my feelings like others

1310
01:44:42,240 --> 01:44:43,730
But today

1311
01:44:44,610 --> 01:44:46,070
...only for today

1312
01:44:49,660 --> 01:44:51,480
When this performance is over

1313
01:44:51,910 --> 01:44:54,290
I want to ask that person's opinion

1314
01:44:58,670 --> 01:45:00,210
Now please listen

1315
01:45:00,770 --> 01:45:02,550
This song is filled with the feeling I have now

1316
01:45:07,260 --> 01:45:11,550
hey look me in the eyes

1317
01:45:12,560 --> 01:45:17,760
what are you thinking

1318
01:45:18,690 --> 01:45:25,110
I want to know, but I'm afraid to ask

1319
01:45:25,530 --> 01:45:30,700
We, those who do not know love

1320
01:45:31,370 --> 01:45:37,370
We will certainly pass the season

1321
01:45:37,540 --> 01:45:42,050
It's okay to cry

1322
01:45:42,210 --> 01:45:47,420
I love you no matter what

1323
01:45:48,890 --> 01:45:53,510
I pretended not to know love

1324
01:45:53,680 --> 01:45:58,130
But I decided to express all my love to you

1325
01:45:58,640 --> 01:46:02,270
Even if you don't get it, it's okay

1326
01:46:02,440 --> 01:46:07,980
I am shouting now

1327
01:46:31,090 --> 01:46:35,630
Now that I know what love is

1328
01:46:35,810 --> 01:46:40,300
I decided to wish you happiness

1329
01:46:40,810 --> 01:46:46,730
If I am a part of that happiness

1330
01:46:47,030 --> 01:46:55,030
I am shouting now

1331
01:47:12,070 --> 01:47:20,120
We do not know love yet
::: Translator: Stranger003 :::
Thank you for watching this movie with us

1332
01:47:33,910 --> 01:47:41,910
To see more videos, follow us on Instagram and Telegram
 Telegram: @mixnonaz2
 Instagram: dreams_hearts_

1333
01:47:42,710 --> 01:47:48,830
Upload subtitle: Qasem Samangani
@Qasem_Samangani

1334
01:47:49,010 --> 01:47:53,520


1335
01:47:53,520 --> 01:48:00,850


1336
01:48:00,850 --> 01:48:05,550


1337
01:48:06,020 --> 01:48:10,780


1338
01:48:10,990 --> 01:48:18,270


1339
01:48:19,370 --> 01:48:24,160


1340
01:48:24,460 --> 01:48:28,750


1341
01:48:28,920 --> 01:48:33,460


1342
01:48:33,630 --> 01:48:39,390


1343
01:48:39,560 --> 01:48:44,480


1344
01:48:44,730 --> 01:48:48,940


1345
01:48:49,150 --> 01:48:56,850


1346
01:48:57,030 --> 01:49:01,290


1347
01:49:04,910 --> 01:49:09,390


1348
01:49:09,400 --> 01:49:13,420


1349
01:49:13,590 --> 01:49:21,590


1350
01:49:22,010 --> 01:49:26,850


1351
01:49:27,020 --> 01:49:34,140


1352
01:49:35,280 --> 01:49:39,980


1353
01:49:40,370 --> 01:49:44,580


1354
01:49:44,790 --> 01:49:50,130


1355
01:49:50,130 --> 01:49:56,300


1356
01:49:56,470 --> 01:50:01,340


1357
01:50:01,510 --> 01:50:04,760


1358
01:50:04,930 --> 01:50:09,890


1359
01:50:10,060 --> 01:50:18,060


1360
01:50:20,820 --> 01:50:25,530


1361
01:50:25,870 --> 01:50:30,110


1362
01:50:30,290 --> 01:50:34,740


1363
01:50:34,920 --> 01:50:40,760


1364
01:50:40,930 --> 01:50:45,710


1365
01:50:46,100 --> 01:50:50,190


1366
01:50:50,520 --> 01:50:58,230


1367
01:50:58,400 --> 01:51:03,270


1368
01:51:03,450 --> 01:51:07,610


1369
01:47:21,370 --> 01:47:24,670


1370
01:47:26,430 --> 01:47:29,730


1371
01:47:30,230 --> 01:47:33,530


1372
01:47:34,020 --> 01:47:37,320


1373
01:47:38,470 --> 01:47:41,770


1374
01:47:42,890 --> 01:47:46,190


1375
01:47:49,480 --> 01:47:52,470


1376
01:47:52,860 --> 01:47:55,850


1377
01:47:55,860 --> 01:47:58,850


1378
01:48:10,170 --> 01:48:13,160


1379
01:48:26,000 --> 01:48:29,970


1380
01:48:29,980 --> 01:48:33,970


1381
01:49:52,150 --> 01:49:58,990


1382
01:51:04,180 --> 01:51:06,880


1383
01:51:06,900 --> 01:51:09,600


1384
01:51:09,600 --> 01:51:12,590


1385
01:51:16,730 --> 01:51:22,000


1386
01:51:26,330 --> 01:51:30,100


